Presse et Témoignages

Anglais - Séjour de Baptiste 13 ans – Mai 2018 chez Michelle et Amaury – Rhône
 
Ce petit séjour chez Michelle et Amaury m’a fait le plus grand bien, car j’ai pu améliorer ma compréhension orale ainsi que mon expression orale.
Les jumeaux ont été super sympas avec moi, car ils ont été compréhensifs et m’ont aidé lorsque je ne comprenais rien. Nous avons joué à des jeux ayant pour but d’enrichir mon vocabulaire (cluedo, monopoly, qui-est-ce ?), ce que j’ai vraiment apprécié.
Lors de ma journée complète, Michelle m’a emmené dans des lieux touristiques comme la cathédrale Fourvière ou des vestiges de l’époque romaine ainsi que le musée, et nous nous sommes promenés à côté d’un immense aqueduc en ruines.
La maison était vraiment cool, et ma chambre était agréable. J’avais aussi l’avantage d’être seul dans cette chambre.
Lors de ma dernière journée, nous sommes allés dans les quartiers commerciaux, et Michelle a eu la gentillesse de me payer une glace.
Ce séjour était vraiment super et si c’était à refaire, ce serait oui sans problème, surtout chez la famille de Michelle.
Baptiste
  
Baptiste came to stay with us and spend time speaking English. We all enjoyed his time with us.We visited some of the sites of Lyon and played games.
Baptised invested himself in learning as much English as he could, during his short stay.  His attitude and inquisitive nature helped him to do this.  Baptist you need to continue like this!
Michelle
 
Russe - Séjour de Nikita, 16 ans - Avril 2018 chez Aline et Maxime - Ariège 

Nikita a passé une semaine en avril chez nous en moyenne montagne dans le Parc Naturel Régional des Pyrénées Ariègeoises et a apprécié notre ferme en pleine nature, a pris du plaisir à donner le biberon à notre bébé chevreau ...
Il a participé aux activités familiales : cuisine, soin aux chèvres, films connus russes, jardinage etc
Nikita a découvert notre belle région verdoyante, nous avons eu un temps d'été : nous avons passé une après-midi en altitude à l'Etang de Lers et avons visité de jolis petits villages typiques ariègeois.
De niveau A2 en 3° LV2, Nikita prend des cours par correspondance au CNED. Il a reçu 8 heures de cours particuliers de langue russe basés sur le livre du CNED.
Au programme : la pratique orale de la langue. Nikita a pu mieux s'exprimer en russe, son vocabulaire s'est enrichi grâce aux différents thèmes abordés au quotidien. Ce séjour d'immersion linguistique lui a été très bénéfique car il a pu parler sur divers sujets de culture générale.
Chaque soir, nous regardions un film russe connu, ainsi Nikita a pu faire connaissance avec la culture russe et soviétique. Nous remplissions ensemble un formulaire avec les activités journalières dans les 2 langues reprenant tous les mots nouveaux. Cette feuille de bord était envoyée par mail à la mère de Nikita avec des photos.
Nous serons ravis d'accueillir à nouveau Nikita pour l'aider à pratiquer cette superbe langue au quotidien.
Aline

Никита провёл апрельскую неделю у нас, в горах Национального парка АрьежскихПиренеев. Ему понравилась наша ферма, затерянная среди дикой европейской природы и наши карликовые козы, в жизни которых он немного поучаствовал.
Никита открыл для себя наш необыкновенный регион: благодаря летней погоде, мы посетили горные озёра и маленькие типичные хутора.
Ежедневные интенсивные занятия языком здорово подняли его уровень знаний (Никита сам признал это). Ежевечерний просмотр русских комедий добавил удовольствия в учебный процесс.
Регулярно мы заполняли двуязычный формуляр прошедших событий и новых слов. Он отправлялся маме Никиты вместе с очередными фотографиями. Мы думаем, что все остались довольны этой отличной неделей.
Aline
 
Espagnol - Séjour d’Elisa, 14 ans – Avril 2018 chez Maria-Lourdès – Tarn-et-Garonne
 
Domingo:
Fuimos de excursión todo el día a Saint Antonin de Noble Val et Cordes sur Ciel. Hicimos un picnic. Me encantó esta región.
Lunes :
Fue un día tranquilo, por la tarde visitamos la ciudad de Montauban que me encantó y vimos una película de Pedro Almodovar (Volver).
Martes :
Por la mañana fuimos al supermercado de compras, por la tarde preparamos un pastel de chocolate para comerlo durante la merienda. Después, fuimos a la piscina de Montauban, fue una tarde de verano. Lo pasamos genial!!!
Miércoles :
Nos quedamos en casa disfrutando del jardín y del sol. Por la tarde fuimos a visitar a unos amigos españoles  y cenamos con ellos, después de la cena miramos una película de miedo. Lo pasamos de maravilla!
Jueves :
Nos despertamos muy tarde y después de comer estuvimos cosiendo. Por la noche fuimos a una fiesta.
Viernes :
Después de comer fuimos a bañarnos al río Aveyron, allí merendamos y nos divertimos jugando hasta el final de la tarde.
Dimanche :
Nous sommes allées en excursion à Saint-Antonin de Noble Val et Cordes sur Ciel,
Nous avons fait un piquenique. J’ai adoré cette région.
Lundi :
Ce fut un jour calme, l’après midi nous avons visité la ville de Montauban que j’ai adoré y nous avons regardé un film de Pedro Almodovar  (Volver).
Mardi :
Le matin nous sommes allées au supermarché faire de courses, l’après-midi nous avons préparé un gâteau au chocolat que nous avons mangé pendant le gouter à la piscine de Montauban, c’était une après-midi d’été. Nous nous sommes très bien amusées.
Mercredi :
Nous avons profité du jardin et du soleil à la maison. L’après-midi nous sommes allées visiter des amis espagnols et nous avons diné avec eux, après le diner, nous avons regardé un film d’horreur. C’était super!
Jeudi :
Nous nous sommes réveillées très tard et après le repas nous avons fait un atelier couture. Le soir nous sommes allées à une fête.
Vendredi : 
L’après-midi nous sommes allées nous baigner à la rivière Aveyron, nous avons gouté et joué jusqu’à la fin de l’après-midi.
Elisa
 
Anglais - Séjour de Titouan, 14 ans – Avril 2018 chez Michelle et Amaury – Rhône
 
J'ai passé deux jours super ! L'accueil est excellent. Je ne me suis pas ennuyé. En deux jours, j'ai déjà appris de nouveaux mots et plusieurs expressions.
Titouan. 

Accueil chaleureux de Michelle, Amaury et des enfants. Notre fils a été mis à l'aise tout de suite. Il a passé deux jours bien remplis et a vraiment le sentiment d'avoir déjà progressé en anglais. Nous l'avons récupéré avec un grand sourire. Il a hâte d'y retourner !
Nelly et Nicolas, ses parents
 
Titouan was a joy to host for his brief first stay with us. He settled into family life and took park in the activities, games that we proposed. He was always willing to talk English and ask questions. We look forward to hosting Titouan later this summer.
Michele
 
 
Allemand - Séjour de Benoît, 17 ans - février 2018 chez Katrin et Ingolf - Loire

Très bon séjour pour la découverte de la langue, de la culture et de la région; j'ai reçu un très bon accueil dans la famille; je n'hésiterai pas à recommencer.
Benoît
 
Der Aufenthalt von Benoît ist nun leider zu Ende und hat, zumindest aus unserer Sicht, sehr gut geklappt. Benoît hat sich sehr gut in die Familie integriert und gerne an den verschiedenen Aktivitäten teilgenommen. Wie überall war es bei uns fast die ganze Woche sehr kalt. Daher haben wir am Sonntag erstmal nach einer Beschäftigung im Warmen gesucht und waren im Hutmuseum in Chazelles sur Lyon. Wir konnten dort live miterleben, wie so ein Hut hergestellt wird. Anschließend wurde es nicht unbedingt wärmer, aber zumindest etwas sonniger, so dass wir uns doch zu kleinen Wanderung überwinden konnten. Aufgewärmt haben wir uns meist hinterher beim Zubereiten so mancher typisch deutschen Gerichte. Das Winterwetter hatte auch sein Gutes, denn wir konnten zum Skifahren nach Chalmazel. Am Freitag wurde es endlich etwas wärmer und wir sind an der Loire spazieren gegangen und haben Vögel beobachtet, die hier überwintern.
 


Le séjour de Benoît est déjà malheureusement terminé et, au moins de notre point de vue, très bien réussi. Benoît s’est très bien intégré à la famille et était volontaire pour participer aux différentes activités. Comme partout ailleurs, cette semaine a été très froide chez nous. De ce fait, dimanche, nous avons tout d’abord recherché une occupation au chaud et sommes allés au musée du Chapeau à Chazelles-sur-Lyon. Nous avons pu nous rendre compte des étapes de fabrication d’un chapeau. Par la suite, le temps n’était pas vraiment plus chaud mais au moins plus ensoleillé donc nous avons pu faire de petites promenades. Une fois réchauffés nous avons préparé des plats allemands typiques. L’hiver a aussi ses avantages, car nous avons pu aller skier à Chalmazel. Le vendredi il a fait enfin un peu plus chaud et nous sommes allés nous promener le long de la Loire et avons observé les oiseaux qui passent l’hiver là-bas.

Katrin et Ingolf
 
Espagnol - Séjour de Dominique, 62 ans – Février 2018 chez Paola et Frédéric - Isère

Je serais ravie de retourner dans cette famille d'accueil car tout s'est bien passé. Paola est très gentille, chaleureuse, disponible et sérieuse dans la mission qui lui a été confiée. Famille très sérieuse, chaleureuse et haute en couleurs (et oui tout à la fois !!!).
Dominique
 
Espagnol - Séjour de Lilwen, 13 ans – Février 2018 chez Marnia et Roman – Morbihan

Notre fille revient d'un séjour d'un week-end dans une famille hispanophone du Morbihan, et elle est plus que ravie.. sa famille d'accueil l'a parfaitement bien accueillie et accompagnée durant ces deux jours, Elle s'est rapidement sentie à l'aise (elle est pourtant assez timide à la base), et elle a vraiment eu l'impression de voir son espagnol progresser de manière significative ! Malgré la météo, plusieurs visites ont été au programme: la ville de Vannes, la mer, et une petite promenade le samedi matin, le tout servant de support pour l'apprentissage de vocabulaire "en temps réel" ..Mention spéciale pour les temps de repas, "succulents et copieux" d'après les petits messages que nous recevions :) ... Pour nous, d'après l'expérience de notre fille, les familles d'accueil sont réellement aux petits soins pour nos enfants, ce ne sont pas juste des familles d'hébergement, mais bien une seconde famille temporaire !!
Un grand, énorme MERCI à Roman et Marnia pour cette toute première expérience qui fut excellente et ..à bientôt pour fixer une date pour une semaine, notre Lilwen en redemande !! :)
https://www.facebook.com/gaelle.buteau/posts/10216306808009961:0
Gaëlle, sa maman

Para confirmarle que la estadía con Lilwen se paso muy bien:Lilwen es una niña muy artística y con una mirada muy madura de la vida. El fin de semana durante el cual la tuvimos, nos dedicamos intensamente al estudio del español ya que su objetivo es retomar los estudios escolares en septiembre.
Tuvimos tiempo de hacer unos paseos por el mar y la ciudad de Vannes y de pasear por los alrededores de nuestra vivienda. El hecho de ser vegetariana no nos trajo ningún problema.
Esperamos verla en junio nuevamente.

Le séjour avec Lilwen s'est très bien passé:Lilwen est une jeune fille très artistique avec une vision très mature de la vie. Lilwen est très agréable, intelligente, elle aime la bonne lecture.
Le week-end, a été consacré intensément à l'étude de l'espagnol puisque son objectif est de reprendre ses études en septembre.
Nous avons pris le temps de faire quelques promenades en bord de mer, visite de la ville de Vannes et de notre petit village. Lilwen est végétarienne, cela n'a pas posé de problèmes.
La recevoir pour un nouveau séjour en juin, sera pour nous un grand plaisir.
Marnia et Roman
 
Espagnol - Séjour de Jules, 18 ans – Octobre 2017 chez Marnia et Roman – Morbihan
 
L’accueil était excellent ! Aussi bien au niveau des cours et de la progression en espagnol que des qualités humaines. Famille très chaleureuse et lieu très confortable.
Jules
 
Jules est une personne très agréable, intéressé à apprendre l'espagnol. Il aime la nature et la philosophie. Nous avons eu le temps de partager plusieurs expériences. Chaque jour, nous avons fait en sorte de rattraper les cours d'espagnol, qui manque à Jules pour poursuivre normalement.
Nous avons pris le temps de faire de belles ballades, Quiberon et sa côte sauvage, sans oublier la dégustation du meilleur Kouign Aman de la région, Carnac et ses Menhirs, sentiers des Douaniers, la ville de Vannes, etc...
 
La estadía de Jules se paso muy bien
Es una persona muy correcta e interesada en aprender el español. Amante de la naturaleza y la filosofía. Tuvimos tiempo de compartir varias experiencias. Todos los días tuvimos  largas clases de español para ponerlo al día y luego disfrutamos de paseos por el campo, visitamos los menhir de Carnac , la costa salvaje de Quiberon y varias veces  estuvimos caminando por los caminos de la aduana  en el golfo de Morbihan y la ciudad de Vannes.
Roman
 
Allemand - Séjour de Marianne, 15 ans - octobre 2017 chez Gisela et Andreas - Isère

Marianne war ein sehr ruhiger und angenehmer Gast, der sich gut in die Familie eingefügt hat. Sie war anfangs ein bisschen schüchtern und still, dies hat sich aber im Laufe der Zeit geändert. Marianne hatte ein sehr gutes Niveau in Deutsch, eine sehr schnelle Auffassungsgabe und wir konnten einige Punkte der Grammatik gut vertiefen.
Wir haben einen herrlichen Tag auf der Bastille und in der Stadt genossen, in der ersten Ferienwoche hatten wir frühlingshafte Temperaturen, sowie einen ausgedehnten Spaziergang im Schlosspark von Vizille mit anschließendem Besuch im Museum. Einen Tag haben wir in Genf verbracht, ebenfalls bei schönstem Wetter, mit einem Spaziergang am See und einem Mittagessen in der Altstadt. Marianne teilte ihre Vorliebe für Fantasyfilme mit Paula, sodass auch hier der ein oder andere Film gesehen wurde…
Alles in allem ein runder Aufenthalt, wie immer sehr kurz!.
 
Marianne était une invitée très calme et agréable, qui s’est bien intégrée dans la famille. Au début elle était un peu timide et silencieuse mais ceci a changé au fil du temps. Marianne a un très bon niveau d’allemand et une bonne capacité de compréhension ; nous avons pu ainsi bien approfondir quelques points de grammaire. Nous avons profité d’une journée magnifique à la Bastille et en ville (la première semaine des vacances nous avons eu des températures printanières) ainsi qu'une longue promenade dans le parc du château de Vizille avec une visite au musée. Nous avons passé une journée à Genève, également par beau temps avec une promenade au lac et un déjeuner dans la vieille ville. Marianne partage avec Paula le goût des films fantastiques, si bien que nous nous avons aussi regardé plusieurs films. En résumé, un séjour réussi, comme toujours très court !
Gisela
 
Allemand - Séjour de Clément, 15 ans - octobre 2017 chez Katrin et Ingolf - Loire

Elève en seconde Abibac, et suite à mes quatre dernières années de collège en allemand Lv2, j'avais besoin d'améliorer mon allemand et plus particulièrement mon oral. J'ai été très bien accueilli dans la famille de Katrin et Ingolf dans la campagne lyonnaise. Pendant le séjour j'ai pu participer à toutes les activités familiales: VTT et ballade dans la nature, visite de musées et de Vulcania, cuisine, et un peu de jardinage. Chaque jour j'étais occupé ainsi la semaine s'est passée très vite.
Tous les échanges oraux se faisaient exclusivement en allemand, c'est pourquoi j'ai acquis du vocabulaire mais j'ai aussi appris à parler plus spontanément qu'avant. En plus, des cours sur des points difficiles notamment en grammaire peuvent être organisés par Katrin. Cette expérience m'a été aussi profitable que si je partais en Allemagne. A la maison, les habitudes de la vie quotidienne (repas, cuisine, médias et lecture) sont celles du pays.
Je remercie beaucoup Katrin, Ingolf, Maximilian et Adrian pour leur gentillesse, leur investissement pour moi, et de m'avoir reçu pendant ce séjour comme un membre de leur famille.
Clément

Clément a été un hôte très agréable et motivé, qui n’a pas peur de parler allemand. Nous avons passé une bonne semaine. Il nous semble qu’il a fait de bons progrès. Il a des centres d’intérêts variés. Nous avons profité du beau temps pour faire des randonnées et des sorties en vélo. Nous avons également visité des musées et le park Vulcania, où Ingolf et Clément ont pu apprécier la jolie vue en réalisant un vol en ballon au dessus des volcans.

Clément war ein sehr angenehmer und motivierter Gast, der sich nicht scheut deutsch zu sprechen. Wir haben alle eine schöne Woche verbracht. Es scheint uns, dass er gute Fortschritte gemacht hat.
Er hat vielfältige Interessen. Wir haben das schöne Wetter für Wanderungen und Fahrradtouren genutzt. Desweitern waren wir im Museum und im Erlebnispark Vulcania, wo Ingolf und Clément die gute Aussicht vom Heißluftballon aus genießen konnten.
Katrin & Ingolf
 
 
Allemand - Séjour d'Alana , 13 ans - Octobre 2017 chez Jeannette et Pierre-Yves - Isère

Nous avons passé une belle semaine avec Alana. Les enfants se sont très bien entendus et nous sommes allés à la piscine, nous promener en montagne, et en ville à la Bastille. Les progrés d'Alana en allemand sont énormes. Le premier jour elle n'a quasiment rien compris et le dernier soir, elle a écrit son journal de bord en allemand toute seule. Nous lui souhaitons beaucoup de succès à l'école et beaucoup de plaisir dans l'apprentissage de notre langue.

Wir haben eine schöne Woche mit Alana gehabt. Die Kinder haben sich sehr gut verstanden, wir haben viel Deutsch gelernt und waren auch im Schwimmbad, in den Bergen, spazieren, und auf der Bastille.
Alanas Fortschritte in Deutsch sind gewaltig.  Am ersten Tag hatte sie gar nichts verstanden, und am letzten Abend hat sie ihr Tagebuch ganz alleine auf Deutsch geschrieben. Wir wünschen ihr weiterhin viel Erfolg in der Schule und viel Freude an unserer Sprache.
Jeannette
 
Allemand - Séjour de Lucas , 15 ans - Octobre 2017 chez Franziska et Hartmut - Isère 

Wir haben eine sehr schöne Woche voller Aktivitäten mit Lucas verbracht. Wir sind in den Bergen gewandert und geklettert. Am Sonntag haben wir Hartmut bei dem Teammarathonlauf Ekident angefeuert. Die Kinder hatten grossen Spass beim Unihockey spielen, Schwimmen und Wettfahrten auf der abgesperrten Strasse vor dem Haus. Auch die kulinarische Seite der Deutschen Kultur kam nicht zu kurz: Lucas und Frederik haben zusammen einen Österreichischen Kaiserschmarren gekocht und einmal haben wir eine "Bernerplatte" gegessen, das ist eine Rösti mit Würsten und Sauerkraut. Lucas hatte viel Spass beim Spielen mit den Kinder und die Verständigung hatte immer besser geklappt. Unser Kleinster war ganz traurig, dass sein grosser Freund wieder abgereisst ist und uns Grösseren fehlt ein enthusiastischer Spieler bei den Gesellschaftsspielen! Lucas hat sein Tagebuch immer selbstständiger und abwechslungsreicher geschrieben und am letzten Abend haben wir sogar ein deutsches Lese-Spiel gemacht.

Nous avons passé une très bonne semaine pleine d'activités avec Lucas. Nous avons randonné et fait de l'escalade en montagne. Le dimanche, nous sommes aussi allés envourager Hartmut à Ekiden à Grenoble qui faisait un marathon en en relais. Les enfants se sont bien amusés au hockey, à la piscine et à faire la course devant la maison. Le coté culinaire de la culture allemande était aussi au rendez-vous : Lucas et Frederik ont cuisiné ensemble un Kaiserschmarren (crêpes autrichiennes) et ont mangé une fois un "Bernerplatte" c'est un rösti avec choucroute et saucisses. Lucas s'est bien amusé avec les enfants et l'entente a toujours été parfaite. Notre plus petit était bien triste, que son grand ami soit reparti et il manque à nos plus grands un joueur enthousiaste aux jeux de société !  Lucas a écrit son journal de bord en autonomie et de manière diversifiée et le dernier soir nous avons même fait un jeu de lecture.
Franziska
 
Allemand - Séjour de Louis, 12 ans - Octobre 2017 chez Gisela et Andreas - Isère

Mon fils Louis n'était pas très enthousiaste à l'idée de séjourner dans une famille inconnue et n'avait que peu d'intérêt pour la langue allemande. Quand nous sommes venu le chercher à la fin du week-end, il était radieux et déjà très attaché à toute la famille (chien et chats compris!). Il est surtout enfin motivé par la langue et cherche spontanément à acquérir du vocabulaire pour pouvoir plus facilement communiquer la prochaine fois. Il a eu l'impression d'être un invité privilégié et de progresser dans un esprit chaleureux et attentif. Nous sommes heureux de cette expérience qui l'aura fait évoluer sur bien des plans et souhaitons renouveler un tel séjour très prochainement.
Valentine, sa maman

Wir haben ein sehr intensives Wochenende miteinander verbracht. Auf dem Plan standen hauptsächlich Aktivitäten mit den Pferden. Wir waren bei schönstem Wetter bei einem Reitturnier und haben uns die Stadt angesehen.
Louis liebt Filme und somit haben wir uns so einige Filme auf Deutsch angesehen…

Nous avons passé un week-end intensif ensemble. Dans le planning il y avait essentiellement des activités autour des chevaux. Nous avons regardé un concours hippique et sommes allés en ville. Louis aime les films et par conséquent, nous avons aussi regardé des films en allemand.
Gisela
  
Anglais - Séjour de Rémi, 16 ans - Août 2017 chez Melanie et George - Isère 
Anglais - Séjour de Julien, 13 ans - Août 2017 chez Michelle et Amaury - Rhône

Je suis la maman de Rémi et Julien, qui ont participé à ce séjour dans deux familles différentes . La qualité du séjour a été au rendez-vous et mes deux enfants sont revenus ravis. J'ai constaté que ce séjour leur a permis d'être plus à l'aise à l'oral en anglais et leur a fait rencontrer des familles inoubliables.
Claire

Ma famille à Grenoble était vraiment super, j'ai beaucoup discuté et appris. Franchement, une bonne expérience !
Rémi 16 ans

Michelle et ses enfants m'ont aidé à m'améliorer en anglais. J'ai pris confiance en moi et en plus, j'ai bien mangé !
Julien 13 ans
 

Julien was a great student to have to stay. His willingness to participate in activities and his natural curiosity to understand, allowed him to easily reduce pauses and gaps, when he spoke in English with us.
We hope Julien enjoys the rest of his holidays and has an excellent school year.
Michelle
 
Anglais - Séjour de Clara, 12 ans - Août 2017, chez Belinda et Tony - La Manche

J'ai passé un très bon séjour avec pleins d'activités et ça me motive pour parler encore plus en anglais!
Clara

Clara was a delight to have stay with us.
She grew in confidence in using her English, and understood very well for her age.
We played games which encouraged her use of numbers and vocabulary.
Our activities included cycling, archery and the "L'acrobranche" in the Forest of St Sever.
We also visited Villedieu les Poeles and le Mont St Michel.
The weekend passed too quickly, and we would welcome her return at any time.

Cela a été un plaisir de recevoir Clara chez nous. Elle a gagné en confiance en anglais et comprend très bien pour son âge. Nous avons opté pour des jeux nécessitant l'utilisation de chiffres et de vocabulaire. 
Nous avons fait du vélo, du tir à l'arc, de l'accrobranche dans la forêt de St Sever. Nous avons aussi visité Villedieu les Poeles et le Mont St Michel. 
Le week-end est passé trop vite et nous la recevrons à nouveau quand elle veut.
                                                 Belinda Tony and Corrine
 
Espagnol - Séjour de Joséphine-Amély, 13 ans - Août 2017 chez Marnia et Roman - Morbihan

Accueil chaleureux de Marnia et Roman. Joséphine a été contente de les retrouver après un premier séjour à Pâques.

Maison agréable à vivre avec les poules ! Nourriture avec légumes du jardin et œufs frais.

Ballades à pied et au bord de la mer très proche. Pas de télévision, un plus.
Anne, la maman

Es la segunda vez que recibimos a Josephine, lo que indica que todos hemos estado muy contentos.
Es una niña muy alegre y expresiva, amante de la naturaleza y de la fotografía. Pudimos visitar el salón de la fotografía  de la Gacilly  en un hermoso día.
Visitamos el Castillo de Kerguéhennec en Bignan, y una exposición de fotos
Hermosos paseos por El golfo de Morbihan y por los caminos de los aduaneros
Disfruto mucho con nuestras gallinas porque adora los animales.
 
C'est la deuxième fois que nous avons reçu Joséphine, ce qui indique que nous avons tous été très heureux. Elle est une jeune fille très joyeuse et expressive, amoureuse de la nature et de la photographie. Nous avons pu visiter le salon de la photographie à la Gacilly par une belle journée. Visite du domaine de Kerguéhennec à Bignan, son château et son exposition de photographies. Belles ballades sur les sentiers des douaniers, autour du Golfe du Morbihan.
Joséphine aime beaucoup les animaux, nos poules étaient ravies de sa présence, autant que nous.
Roman
 
Anglais - Séjour d'Emilien, 14 ans chez Belinda et Tony - La Manche

Nous vous remercions pour votre suivi. Le bilan de la semaine est très très positif au plan humain et linguistique. Emilien a reçu un accueil excellent propice à la confiance et à la prise de parole et il a beaucoup apprécié les échanges avec la famille et leurs amis et les multiples activités organisées. Nous vous remercions sincèrement pour votre réactivité et votre disponibilité. Nous sommes enchantés du séjour d'Emilien.
Claude et Arnaud, les parents

J'ai fait une semaine d'immersion que l'on peut qualifier de géniale !
A peine arrivé et après un accueil des plus chaleureux, nous sommes partis avec toute la famille visiter le site d'Avranches.
Tout au long de la semaine, la famille a organisé de nombreuses activités, que ce soit chez eux ou à l'extérieur, comme le tir à l'arc ou encore la visite du Mont St-Michel. Cette semaine m'a aussi permis de rencontrer certains de leurs amis anglais, très agréables, ainsi que les amis de leur fille, du même âge que moi et qui au passage est très sympathique et avec qui j'ai bien pu parler anglais.
Pour finir, je ne peux que conseiller à toutes les personnes voulant progresser en anglais, d'aller passer quelques temps en compagnie de Tony, Belinda, Corrine, leurs chiens et leurs chats.
Emilien
 
Emilien fitted into our family as soon as he arrived.
Always smiling and polite, he was a pleasure to have in our home.
His English is very good, and his confidence increased as the week progressed.
We enjoyed visits to local attractions, Le Mont St Michel, St Mere Eglise and Omaha Beach.
Our activities together included Archery, Cycling, Air Rifle Shooting, English board games, TV and movies.
We would always welcome him back into our home, and hope he keeps in touch!

Emilien s'est intégré à notre famille dès son arrivée. Toujours souriant et poli, c'était un plaisir de le recevoir à la maison.
Son niveau d'anglais est très bon et il prit confiance à mesure que la semaine se déroulait. Nous avons apprécié les visites locales telles que le Mont St Michel, St Mère Eglise et Omaha beach. 
Ensemble, nous avons fait du tir à l'arc, du vélo, du tir à la carabine à air comprimé, des jeux de société en anglais; nous avons regardé la télévision et des films.
Nous l'accueillerons toujours avec plaisir chez nous et espérons qu'il gardera contact !
Belinda Tony and Corrine 
 
Anglais - Séjour de Gaïa et Sylvère, 13 ans et 15 ans  - Juillet 2017 chez Melanie et George - Isère
  
Nous avons passé un très bon séjour chez Melanie. Ses enfants étaient très patients car quand nous ne comprenions pas, ils parlaient lentement et répétaient. Nous avons fait des activités très sympas avec eux comme de l'escalade, la Bastille, fait des "runs", manger au restaurant... Une super famille ! It was great !
Gaïa & Sylvère
 
Mes enfants seront revenus enchantés de leur séjour. Sur le trajet du retour, ils continuaient de parler anglais... Ils ont fait des progrès au delà de mes attentes ! Ils avaient pris confiance en eux et s'exprimaient sans crainte de se tromper. La famille était très agréable. Ils ont beaucoup apprécié Rebecca et Marco, qui ont fait de nombreuses activités avec eux. Toute la famille a joué le jeu et parlaient tout le temps anglais, même si cela supposait de répéter plusieurs fois... Melanie est aussi très gentille et très disponible. Une famille que je recommande vivement et que nous espérons revoir lors d'un prochain séjour !
Béatrice & Bruno, les parents
 
We had a really fun four days with Gaia (13) and Sylvere (15) in July.  Our two children are a little older than them but it didn’t matter and the four of them got on very well.  They played lots of board games in English, did some outdoor activities, made (English) cakes, ate English food (:-), watched English films and spent an afternoon  socialising with other anglophone teenagers  which they managed really well and seemed to enjoy. Everybody  spoke English all the time; even when something wasn’t understood, it was always re-explained in English, rather than translated into French.  By the end, they were speaking English very naturally. It was  a great pleasure for all of us and the fact that they made such good progress was a bonus.

Nous avons passé 4 jours super avec Gaïa et Sylvère. Nos deux enfants sont un peu plus grands mais tous les quatre se sont très bien entendus. Ils ont joué à de nombreux jeux de société en anglais, ont fait des activités dehors, faits des gateaux anglais, mangé de la nourriture anglaise, regardé des films en anglais et passé une après-midi avec d'autres adolescents anglophones. Tout le monde a parlé anglais tout le temps même quand quelque chose n'était pas compris, c'était toujours réexpliqué en anglais plutôt que traduit en français.  A la fin, ils parlaient naturellement en anglais. C'était un plaisir nous nous tous et le fait qu'ils fassent de réels progrès a été un bonus.
Melanie
 
Allemand - Séjour de Marie, 40 ans - août 2017 chez Gisela et Andreas - Isère
Nouvellement nommée prof d'allemand, je souhaitais être rassurée sur mes compétences à l'oral avant la rentrée. Gisela et sa famille m'ont très bien accueillie, je me suis tout de suite sentie détendue et à l'aise chez eux, comme chez des amis. Leur maison est très agréable, et le fait d'avoir un "appartement" à l'écart est appréciable pour un adulte. J'ai beaucoup discuté avec Gisela : de mes vacances, de ma famille...et aussi de pratiques de classe, car Gisela est elle-même prof d'allemand. J'ai vraiment eu l'impression d'être en Allemagne ce week-end, à tel point que j'avais un moment de doute pour s'adresser aux commerçants de Grenoble ! Je suis entièrement satisfaite de cette expérience, et j'ai quitté Gisela, Andreas et leurs filles le cœur serré…
Marie

Nous avons passé un moment fantastique ensemble ! Notre week-end s'est déroulé de manière très harmonieuse, nous avons eu un échange intense en allemand et avons parlé de Dieu et du monde... En tant que "Prof d'allemand", Marie a naturellement un excellent niveau et nos thèmes de discussion étaient variés. Marie a été une invitée très agréable et accueillie avec plaisir dans notre famille.Nous avons beaucoup apprécié son séjour chez nous. Notre chien s'est tout de suite proposé pour l'adoption et serait bien parti avec elle en voiture... :-) Il a fait très chaud : nous avons passé un peu de temps à la piscine dans le jardin. Cependant, nous avons pu également lui montrer Grenoble et ses envrons. j'espère que cela lui a autant plu qu'à nous.

Wir hatten eine fantastische Zeit zusammen ! Wir haben ein sehr harmonisches Wochenende zusammen verbracht, einen regen Austausch in Deutsch gehabt und über Gott und die Welt geredet…Marie hat als “Deutsch Prof” natürlich ein exzellentes Niveau und unsere Gesprächsthemen waren sehr vielfältig. Marie war ein sehr angenehmer und gern gesehener Gast in der Familie, wir haben ihren Aufenthalt bei uns sehr geschätzt.Unser Hund hat sich direkt zur Adoption angeboten und wäre sehr gerne mit ihr nach Hause gefahren…:-) Es war sehr warm, aber wir konnten auch etwas Zeit im Garten am Schwimmbad verbringen, nichts desto trotz haben wir ihr natürlich auch Grenoble und Umgebung gezeigt. Ich hoffe, es hat ihr genauso gut gefallen wie uns. 
Gisela
 
Anglais - Séjour de Charlie, 15 ans - Juillet 2017 chez Michelle et Amaury - Rhône

J'ai passé un très bon séjour dans une famille très sympathique.
J'ai fait beaucoup d’activités toutes très différentes (visite de la ville, découverte de la culture irlandaise, laser-game, bowling, films...) tout en apprenant une autre langue.
Charlie 

We loved having Charlie stay with us in Lyon. During the stay, we noticed a big improvement in Charlie's comprehension and confidence in speaking English. Due to his outgoing personality, he joined in all the activities we organised and he displayed a lot of curiosity about the English food. We wish Charlie a lot of luck for the upcoming school year.
Michelle
 
Russe - Séjour de Katia, 14 ans - Juillet 2017 chez Aline et Maxime - Ariège 

J’ai passé une excellente semaine chez Aline et Maxime, en compagnie d’une gentille chienne, d’un iguane pas gênant du tout, et de nombreuses chèvres câlines.
Le cadre montagneux et verdoyant est magnifique et très reposant. Même si je fais du Russe depuis longtemps, le stage d’immersion m’a fait faire beaucoup de progrès au niveau de l’expression. Chaque jour je faisais une heure de cours avec Aline.
Nous lisions des textes très intéressants sur des sujets culturels, historiques et même scientifiques. Tous les soirs nous regardions un documentaire ou un film sur le sujet traité ce jour là, et commentions ! Je n’ai pas acquis des connaissances qu’en langue russe ! 
Katia

Katia a passé un petit séjour chez nous en moyenne montagne dans le Parc Naturel Régional des Pyrénées Ariègeoises et a beaucoup apprécié notre ferme, les adorables petits chevreaux et notre chienne qui réclamait des caresses auprès de Katia...
Elle a participé aux activités familiales suivantes : cuisine, soin aux chèvres, films et documentaires divers, jeux de société etc
Katia a découvert notre belle région verdoyante malgrès son petit doigt de pied cassé... : nous avons passé une après-midi en altitude à l'Etang de Lers et au Col d'Agnès - célèbres lieux de passage du Tour de France le 14 juillet !
De niveau B2, Katia prend des cours à l'association russophone où elle apprend le russe depuis 10 ans. Ici, Katia a reçu 5 cours particuliers de langue russe sur la terrasse face au superbe paysage...
Au programme : pratique orale de la langue. Grâce à nos cours, Katia a pu mieux s'exprimer et donner ses arguments plus facilement sur les thèmes abordés et au quotidien. Ce séjour d'immersion linguistique lui a été très bénéfique car elle a pu parler sur divers sujets d'actualité et de culture générale.
De plus chaque soir, nous complétions le thème étudié en regardant soit un documentaire soit un film et nous remplissions ensemble un formulaire avec les activités journalières dans les 2 langues reprenant tous les mots nouveaux. Nous avons également passé une soirée amusante autour d'une partie de Cluedo en russe... Cette feuille de bord était envoyée par mail tous les jours au papa de Katia avec des photos.
Nous serons ravis d'accueillir à nouveau Katia pour l'aider à pratiquer cette superbe langue au quotidien.

Катя провела отличный отпуск  у нас в горах Национального парка Арьежских Пиренеев.
Она с удовольствием участвовала в деятельности нашего фермерского хозяйства: ухаживала за взрослыми и новорождёнными козами, помогала их кормить и строить им укрытия. Также приобщилась и к домашнему досугу: готовила на кухне и смотрела фильмы (документальные и игровые, связанные с изучаемыми темами).
В поездках и прогулках Катя открыла для себя наш необыкновенный регион: горное озеро Лерс (на высоте 1274м), перевал Агнесс (1570м) с панорамой на Арьежскую горную цепь, где проходил Тур де Франс 14 июля.
Всё это было лишь дополнением к частным урокам русского языка. Катя (языковой уровень - В2, изучает язык уже 10 лет) получила 5 насыщенных уроков по часу минимум.
Каждый вечер мы вместе заполняли формуляр ежедневных занятий на двух языках, включая новообретённые слова. Этот список регулярно отправлялся мейлом Катиному папе, вместе с фотографиями дня.
Мы будем рады снова принять её у нас для дальнейшего прогресса в овладении языком.
Aline
 
Allemand - Séjour de Marie, 17 ans – juillet 2017 chez Nina et Kay- Isère

Cette expérience était pour moi très enrichissante. En effet, tout au long de mon séjour j'ai constaté que je réalisais des progrès dans la langue, puisque je m'exprimais avec plus de spontanéité et d'assurance en essayant de réutiliser les mots et expressions que j'entendais au quotidien. D'autre part nous avons fait de nombreuses activités qui me correspondaient telles que de l'escalade, du vélo, aller à la piscine, regarder des films en allemand .... Cela m'a permis d'établir des liens avec la famille et de mieux la connaître. Si cette expérience était à refaire, je la referais sans hésiter.
Marie

Marie war eine Woche bei uns zu Besuch. Wir haben sie gleich in unseren Alltag mit aufgenommen und sind mit ihr zu einer Feier von deutschen Freunden von uns. Dies hat zur lockeren Atmosphäre beigetragen. Da Marie, genauso wie wir, sehr sportlich begeistert ist, haben wir viele Sportaktivitäten zusammen unternommen. Wir waren schwimmen, klettern, wandern und Fahrrad fahren. Aber auch Tagesausflüge zu einem See oder eine Wanderung auf Dent de Crolles haben wir gemacht. Mittags habe ich mit Marie aktiv an ihren Deutschkenntnissen geübt und abends Gemeindschaftsspiele gespielt. Wir hatten auf jeden Fall großen Spaß zusammen und Marie hat sich uns geöffnet und viel gesprochen und Neues gelernt.
Gerne nehmen wir sie mal bei uns in Deutschland auf!

Marie a passé une semaine chez nous. Nous l'avons tout de suite accueillie dans notre quotidien et sommes allés avec elle à une fête chez des amis allemands, ce qui a amené une atmosphère détendue.
Comme Marie est, tout comme nous, passionnée par le sport, nous avons entrepris beaucoup d'activités sportives. Nous sommes allés nager, avons fait de l'escalade, de la randonnée et du vélo. De même, nous avons passé une journée à un lac et avons fait une excursion à la Dent de Crolles. Les midis j'ai travaillé activement avec Marie pour développer ses connaissances en allemand et les soirs nous avons joué à des jeux de société. Nous nous sommes beaucoup amusés. Marie a bien discuté avec nous et appris de nouvelles choses.
Nous l'accueillerons à nouveau avec plaisir en Allemagne ! 
Nina & Kay
 
 
Allemand - Séjour d'Ambroise, 14 ans – juillet 2017 chez Gisela et Andreas- Isère

Ambroise hatte einen kurzen, aber lustigen Aufenthalt in unserer Familie. Unser Hund war sehr schnell sein Spielkamerad und auch mit den Mädchen hat er sich sehr gut verstanden! Obwohl er Deutsch erst seit drei Jahren lernt, hatte er ein sehr gutes Verständnis.
Wir haben  « la Bastille » und das Vizille Museum  besucht, durch die Stadt gebummelt  und in „Grésivaudan“  gewandert.
Wir haben uns bei 34 Grad Celsius gut amüsiert, das Schwimmbad gut genutzt und konnten auch jeglichen Hai Alarm verhindern….
 
Ambroise a passé un court mais joyeux séjour dans notre famille. Notre chien a été très rapidement un camarade de jeux, mais Ambroise s’est aussi très bien entendu avec nos filles! Bien qu’il n’apprenne l’allemand que depuis 3 ans, il a une bonne compréhension.
Nous avons visité la Bastille et le musée de Vizille, mais aussi  fait des sorties dans le Grésivaudan et en ville.
Nous nous sommes bien amusés par 34 degrés, avons bien profité de la piscine et avons bien rigolé sur les dangers d’avoir un requin dans la piscine… 😊
Gisela
 
Espagnol - Séjour de Jules, 16 ans - Juin-Juillet 2017 chez María-José et Thomas - Isère

Accueil investi, très chaleureux et dynamique. Beaucoup d'activités et de moments de partage très enrichissants. Style de vie sain et cuisine BIO !
J'ai eu la chance de faire des activités très variées, le couple est très agréable, je garde de très bons souvenirs de Grenoble.
Jules
Maria et Thomas prennent leur rôle de famille d'accueil très au sérieux, et font preuve d'un vrai investissement avec leur stagiaire. Des liens se sont crées depuis l'année dernière, et le sourire de Jules sur les nombreuses photos envoyées tout au long du séjour, est le meilleur garant de tous ces moments de bonheur partagés.
Valérie & Jacques, parents de Jules
 
 
Allemand - Séjour d'Hélène , 12 ans - Juin 2017 chez Jeannette et Pierre-Yves - Isère

J'ai passé une semaine super. L'ambiance familiale est très joyeuse et accueillante. J'ai particulièrement aimé faire le cochon 'Schweiny' en papier mâché. Et j'ai appris à jouer (en allemand) au jeu de cartes 'Rommé du voleur'.
Je retournerai avec joie chez Jeannette.
Hélène

Hélène a été reçue dans une famille particulièrement chaleureuse, et s'y est sentie tout de suite très bien. Pendant les cours d'allemand, elle a pu revoir tout son programme scolaire de l'année (avec même des chapitres non vus par sa professeur au collège). Nous sommes très satisfaits de son séjour (ainsi que du suivi très sérieux de l'organisme pendant cette courte semaine).
Valérie, maman d'Hélène

Hélène, venant de Paris, a passé une semaine chez nous. Avant que la période de mauvais temps ne commence, nous sommes allés nous baigner au Lac de Laffrey. Les jours suivants nous avons fait les magasins de temps en temps en ville. A la maison, Hélène a bricolé un gros cochon avec moi. Elle a aussi vu avec nous un spectacle à l'école de cirque et un concert. Le soir, nous avons soit regardé des films en allemand, ou joué aux cartes.
Hélène a eu 1.5 heure de cours d'allemand par jour. Pendant ce temps, nous avons retravaillé presque tout son livre de classe de manière à ce qu'elle soit prête pour les prochains cours à la rentrée. Les bases ont été renforcées, le vocabulaire élargi et une base de vocabulaire acquise. 
Hélène est une jeune fille très agréable et serviable. Elle s'est très bien intégrée dans notre famille et s'est très bien entendu avec nos enfants. Nous avons passé un très bon moment en sa compagnie.  
Nous la recevrons à nouveau avec plaisir.

Hélène, 12 Jahre, aus Paris, war im Juni eine Woche bei uns. Bevor die Schlechtwetterperiode anfing, waren wir noch im Grand Lac de Laffrey baden. Die folgenden Tagen waren wir einkaufen und ab und zu in der Stadt. Zuhause hat mir Hélène geholfen, ein großes Schwein zu basteln. Sie hat mit uns auch eine Ausführung in der Zirkusschule und ein Konzert bei GE gesehen.
Abends haben wir entweder deutsche Filme gesehen oder Karten gespielt.
Hélène hat anderthalb Stunden Deutschunterricht pro Tag erhalten. In dieser Zeit haben wir fast das gesamte Schulbuch ihrer Deutschklasse durchgearbeitet, so dass sie für den weitergehenden Unterricht gut vorbereitet ist. Die Grundlagen wurden gefestigt, das Vokabular erweitert, ein Basisvokabular erarbeitet und Strukturen verstanden.
 Hélène ist eine sehr angenehme und hilfsbereite junge Frau. Sie hat sich gut in unsere Familie integriert und sich gut mit unseren Kindern verstanden. Wir haben eine sehr schöne Zeit mit ihr verbracht. Gerne wieder.
Jeannette
 
Espagnol - Séjour de Monika, 71 ans - Mai 2017 chez Lien et Daniel – Isère

Lien, Daniel et Erika m'ont accueillie avec beaucoup de chaleur et de simplicité. Malgré mes connaissances cinquantenaires d’Espagnol, nous avons réussi à échanger sur des sujets divers, nous découvrant de nombreux points communs, en ce qui concerne notamment un intérêt pour les langues étrangères, qui représentent une ouverture sur le monde et un rapprochement entre des personnes d'univers différents. Ayant moi-même des petits-enfants de l'âge d’Erika, j'étais très heureuse qu'il y ait une petite fille au foyer, suffisamment bavarde, pour que nous ayions matière à dialoguer. Daniel m'a préparé une tortilla particulièrement goûteuse, un "cafè con helado" m'expliquant quelques coutumes espagnoles, y compris les règles d'un jeu de cartes avec lesquelles nous avons passé de bons moments à essayer de gagner ! Lien nous a concocté de très bons repas et des tapas (à la française) avec l’apéritif. Nous sommes allés à plusieurs reprises nous baigner dans les lacs de Paladru et d'Aiguebelette, nous amusant énormément des facéties de la chienne Ella. Je me sens particulièrement chanceuse d'avoir pu rencontrer cette famille.
Monika 

Nous étions très heureux d'accueillir Monika chez nous et nous avons fait beaucoup de choses ensemble. Nous avons visité les 2 lacs près de chez nous (Lac de Paladru et Lac d'Aiguebelette), fait une promenade en forêt....Monika a un très bon niveau d'espagnol et elle nous a parlé beaucoup de sa famille, sa maison, ses voyages. Elle n'a eu aucun problème pour communiquer avec notre fille de 4 ans (pourtant ce n'est pas toujours facile !). Elle a fait de beaux progrès sur ces 4 jours. Monika nous a invité à passer la voir chez elle la prochaine fois que nous partons en voyage, ce que nous ferons avec plaisir, car ce sera un plaisir de se revoir!
 
Ha sido un gran placer dar la bienvenida a Monika a nuestra casa. Hemos tenido la oportunidad de hacer muchas cosas juntos, por ejemplo visitar el lago Paladru o Aiguebelette o pasear por el bosque. Monika tiene un buen nivel de Español y nos ha contado muchas cosas de su familia, su casa y sus viajes. Además, no ha tenido ningún problema en comunicarse con nuestra hija de 4 años (¡lo cual no es nada fácil!). En tan solo cuatro días, ha mejorado notablemente su nivel de Español. Monika nos ha invitado a pasar a verla la próxima vez que viajemos cerca de su casa, lo cual le agradecemos mucho y esperamos poder verla de nuevo muy pronto.
Lien et Daniel
 
Espagnol - Séjour de Joséphine-Amély, 13 ans - Avril 2017 chez Marnia et Roman - Morbihan

La estadía de Josefina se pasó muy bien,
Es una joven inteligente, curiosa, gentil y abierta a pesar de un poco tímida inicialmente.
Aun cuando lleva pocos meses de practicar el español, constatamos su gran motivación para aprenderla.
Josefina tiene solo trece años pero la integración estuvo muy bien.
Hicimos varias salidas en bicicleta, estuvimos en el mar y en la Isla de Arz, visitamos los sitios Megalíticos de Carnar y sus alrededores, y visitamos la ciudad histórica de Vannes niños.
El tiempo estuvo magnico durante toda la seman.  

Le séjour de Joséphine s'est très bien passé. C'est une jeune fille intelligente, curieuse, gentille et très ouverte malgré une timidité au premier abord.
Même si elle a peu de mois de pratique de la langue espagnole, nous avons pu constater sa motivation à apprendre. 
Elle n'a que treize ans, et malgré tout le courant est bien passé.
Nous sommes allés faire, de belles balades à vélo, à la mer et à l’Île d'Arz et dans les sites mégalithiques de Carnar et ses alentours, visite de la ville de Vannes.
Le temps fut magnifique durant toute cette semaine.
Marnia et Roman
 
Anglais - Séjour de Mila, 10 ans - Avril 2017 chez Anna et Emmanuel - Isère
 
Friday April 14, 2017 
Mila arrived with her parents for an appetizer with Emmanuel, Anna, and Jimmy. After dinner we looked at some pictures of our family (Jimmy's brothers and sister).Bedtime!

Saturday April 15, 2017 
Breakfast together. We started our day by making the dough for gingerbread cookies.
While the dough was cooling in the refrigerator, Mila and Jimmy played : first trying to balance and walk on the slackline, then rollerblading. Mila made a gingerbread man, some Easter eggs, hearts, and other shapes; while Jimmy made dinosaurs, volcanoes, and dinosaur eggs! We then ate lunch.  It had been a busy morning!
We then visited Emmanuel's office at the TSF site in Voiron, where we watched a few short videos in English on the British Council's website called 'Learn English'.
Once home we made Easter eggs the American way!  (Coloring hard boiled white eggs.)
Dinner time! After dinner we played a game from the U.S. called 'Sequence'.  Mila won! Bedtime!

Sunday April 16, 2017
The Easter bunny stopped by our place and left colored eggs everywhere! Mila and Jimmy enjoyed hunting for the eggs (some were much harder to find than others)! Mila then helped Anna make the mix to make waffles for breakfast. After a breakfast of waffles and hardboiled eggs, Mila and Jimmy continued hiding and hunting for eggs in the yard at turns. After a BBQ lunch, we played the game of 'Life' (Mila won with over $1M!) and then we played a modified 'Pictionary' (so that Jimmy could enjoy playing with us).  We worked and played in the backyard the remainder of the afternoon.

​We hope that Mila had a good a time staying with us.  She was lovely, and participated in the activities, as well as proposed activities!  Mila seemed very comfortable talking in English, and we had some nice conversations.
Best of luck to her for entry into Europole.  I am sure she will be successful in whatever she puts her mind to. 
Anna, Emmanuel and Jimmy
 
 Espagnol - Séjour de Tom, 17 ans - Avril 2017 chez Juana - Normandie
 
J'ai passé un agréable séjour dans cette famille installée en Normandie. Une véritable impression d'être en Espagne par la cuisine, les traditions et les habitudes. Juana est très à l'écoute et m'a fait prendre en confiance en moi dans mon expression orale. 
Tom

Effectivement, en cas de nouveau séjour, Tom retournerait volontiers chez Juana. Juana est très sympathique et très à l'écoute. Tom a apprécié la vie dans sa famille avec elle, bien sûr, mais aussi avec ses enfants avec lesquels Tom a pu partager agréablement.
Nous sommes très satisfaits de notre rencontre avec Juana et sa famille et des prestations de votre organisme.
Martine, sa maman

Tom est un garçon très agréable. Pendant le week-end, les cours étaient orientés sur la mise en confiance de la langue, les traditions des jeunes et les différences entre les régions d'Espagne. En ce qui concerne les repas, nous avons dégusté des Tapas typiques. 
Nous avons visité tous ensemble, un village médiéval, avec des spectacles, des dégustations de l'époque, des démonstrations de fabrication de l'époque et leurs remèdes médicinales entre autres... (paniers, tapis, écritures, matériel de maisons....). Nous avons fait connaissance de la manière de vivre de l’époque.
 
Tom ha sido un chico muy agradable, durante el fin de semana Los cursos han sido de tomar confianza con el idioma, conocer mejor las costumbres tradiciones de los jóvenes y las diferencia sur de las regiones. En la comida la degustación de tapas típicas y sus orígenes.
Fuimos todos juntos à visitar la ciudad medieval, con espectáculos degustaciones y de remedios medicinales de época, también la fabricación y confección de materiales (cesta, tapices, escritura, material de casa....) conocimos la manera de vivir de la época.

Juana
 
Anglais - Séjour d’Helen, 9 ans - Avril 2017 chez Michelle et Amaury - Rhône
 
We had the pleasure of having Helen to stay with our family for the weekend. We enjoyed talking in English while making some characters from the movie frozen.  Everyone had a jolly time searching for eggs in the forest and looking at the Roman ruins in Lyon. 
As the weekend progressed, so did Helen's confidence in speaking in English. We hope that she will continue to enjoy learning to speak English.
Michelle et Amaury
 
Allemand - Séjour de Clément, 15 ans - Avril 2017 chez Nina et Kay - Isère

J'ai aimé ce séjour chez Nina et Kay, je ne me suis jamais ennuyé et ils sont très sympas. J'ai parlé allemand tout le temps! J'ai fait plein d'activités : fête foraine, vélo, marche, shopping. J'ai appris à faire de l'escalade en salle puis à l'extérieur, et c'était super. 
Clément 

Nous avons trouvé Clément très enthousiaste à son retour à la maison. Il s'est plu chez Nina et Kay, car l'immersion est totale. Nous avons eu quelques contacts par SMS en allemand. 
Myriam, sa maman 

Clément, un élève parisien, est venu passer une semaine chez nous. On a vraiment passé un bon moment.  Comme nous sommes très sportifs et notre invité aussi, nous avons passé beaucoup de temps ensemble dehors. Nous avons fait de l'escalade, des blocs d’escalade, joué au foot, fait du vélo, mais nous sommes aussi allés à une fête foraine et avons visité la ville, notamment la Bastille de Grenoble. Le soir nous avons joué au Scrabble et aux cartes de manière à constamment communiquer ensemble.
Comme je prépare l’examen pour devenir enseignante, nous l’avons activement aidé à progresser en allemand,  via des leçons particulières. C’était une très bonne expérience et nous nous réjouissons à l’avance de notre prochaine visite!

Clement, ein Schüler aus Paris, war eine Woche bei uns zu Gast. Wir hatten viel Spaß zusammen. Da wir und auch unser Gast sehr sportlich sind, haben wir viel Zeit zusammen draußen verbracht. Wir waren klettern, bouldern, Fußball spielen und Fahrradfahren, aber auch auf einem Rummel und die Stadt sowie die Bastille besichtigen. Abends haben wir Scrabble oder Karten gespielt, sodass wir stets viel miteinander kommuniziert haben. Da ich Lehramtsstudentin bin, haben wir auch aktiv sein Deutsch gefördert, indem ich ihm Nachhilfestunden gegeben habe. 
Es war eine tolle Erfahrung und wir freuen uns schon auf den nächsten Besuch!
Nina et Kay
 
Allemand - Séjour de Lucas, 14 ans - Mars 2017 chez Liv et Tomasz - Isère

J'ai été vraiment agréablement surprise par la qualité des cours. Lucas a été très bien encadré par Liv et Tomasz. Les activités étaient variées et bien adaptées à son âge : restaurant, ski, escalade. La famille a tout fait pour que Lucas soit bien.  Ce séjour a été une très belle expérience pour Lucas.  Il est rentré ravi et ...ne voulait pas rentrer ! Je ne pouvais pas espérer mieux. Excellent séjour ! 5 étoiles.... 
Je vous remercie également pour votre professionnalisme : vous avez gardé le contact avec nous avant, pendant, et après le séjour, ce qui était vraiment rassurant !
Le professeur d'allemand (qui n'était pas au courant de son séjour) a remarqué les progrès de Lucas. Elle lui a demandé comment il a fait pour faire tant de progrès en si peu de temps !
Rachel, maman de Lucas

Mercredi matin, la sonnette a retenti. J’ai ouvert la porte et devant moi se tenait un jeune garçon de 14 ans tout sourire : Lucas ! Je me suis dit : on va passer 5 jours sympas ensemble. Et c’est effectivement ce que nous avons fait !
Les après-midis, après un petit-déjeuner convivial, il y avait toujours une heure de cours d’allemand au programme.
Nous nous consacrions à la correction du projet de vidéo de Lucas, qu’il devait réaliser pour l’école, nous peaufinions sa prononciation, nous nous confrontions au défi du datif et de l’accusatif dans toutes leurs formes, nous traitions du thème « l’école en Allemagne » et revoyions la formation du participe passé.
Pour l’apprentissage du vocabulaire nous avons été très créatifs et avons transformé notre appartement en espace d’apprentissage : à la fin des 5 jours de séjour nos meubles et objets d’intérieur étaient couverts de Post-It, que Lucas a pu emporter avec lui pour s’en souvenir.
Nous passions nos après-midis à faire du shopping dans la librairie Momie, à visiter une exposition de bandes-dessinées, à visiter le musée de la Bastille, à nous promener en ville, à découvrir la bibliothèque internationale et avons également déjeuné en ville dans un restaurant de Sushis.
Les soirs nous préparions le repas ensemble pour que Lucas acquiert rapidement les mots comme « casserole, poêle, sel, poivre »! Le soir mon mari était présent. Nous regardions un film après le repas, jouions au Monopoly et à des jeux PC. Plus le jeu était captivant, plus l’allemand était parlé de manière enflammée :  « Jaa, Jaa, Jaa – je gagne! … ou : Ah neiiin! » entendions nous plusieurs fois de la bouche de Lucas :=)
Le week-end fut placé sous le signe du sport : le samedi nous avons fait des blocs en salle d’escalade et dimanche nous avons fait du ski de randonnée sur la montagne du « Charmant Son ».
A aucun moment, nous nous sommes ennuyés et nous avons tous apprécié les activités réalisées ! Lucas s’est intégré étonnamment vite dans notre vie de famille ; il s’est montré constamment serviable et a aussi été un partenaire de jeux génial pour notre petite Tonia. C’était un moment agréable et pour nous une expérience réussie avec « P@RLER com AILLEURS ». Cette méthode d’apprentissage d’une langue a vraiment du sens. On recommencera avec plaisir !
Liv, Tomasz et Bébé Tonia

Am Mittwoch Morgen klingelte es an unserer Tür. Ich öffnete und vor mir stand ein gut gelaunter 14-Jähriger: Lucas! Da dachte ich mir: Das werden fünf sehr nette Tage, die wir miteinander verbringen werden. Und so war es auch!
Vormittags – nach einem gemütlichen Frühstück – stand immer eine Stunde Deutschunterricht auf dem Programm.
Wir widmeten uns der Korrektur von Lucas Videoprojekt, das er für die Schule realisieren sollte, wir feilten an seiner Aussprache, stellten uns den Herausforderungen des Dativs und Akkusativs in all ihren Variationen, beschäftigten uns mit dem Thema „Schule in Deutschland“ und wiederholten die Bildung des Perfekts.
Beim Wortschatzerwerb waren wir ganz kreativ und gestalteten unsere Wohnung in einen Lernraum um: Am Ende des 5-tägigen Aufenthalts waren unsere Möbel und Gegenständige mit Post-Its versehen, die Lucas als Erinnerung dann mit nach Hause nehmen durfte.
Die Nachmittage verbrachten wir mit Shoppen bei Momie, dem Besuch einer Comic-Ausstellung, dem Besuch des Museums der Bergsoldaten auf der Bastille, Stadtspaziergängen, einer Visite in der internationalen Bibliothek und einem Mittagessen in einem Sushi-Restaurant.
Die Abendessen bereiteten wir dann gemeinsam vor, sodass Lucas schnell wusste, was es mit Wörtern wie „Topf, Pfanne, Salz und Pfeffer“ auf sich hat! Abends waren wir mit meinem Mann komplett und schauten nach dem Essen Filme, spielten Monopoly und PC-Spiele. Je spannender ein Spiel wurde, desto leidenschaftlicher wurde auch Deutsch gesprochen: „Jaa, Jaa, Jaa – ich gewinne! … oder: Ah neiiin!“ hörten wir aus Lucas Munde immer wieder :=)
Das Wochenende stand dann im Zeichen des Sports: am Samstag war Bouldern in der Kletterhalle angesagt und am Sonntag begaben wir uns mit Tourenskiern auf den Berg „Charmant Son“.
Langweilig wurde es uns definitiv nicht und wir genossen alle die unternommenen Aktivitäten! Lucas integrierte sich erstaunlich schnell in unserer Familienleben, zeigte sich stets hilfsbereit und war auch ein genialer Spielpartner für unsere kleine Tonia. Es war eine spaßige Zeit.
Und für uns eine sehr gelungene Erfahrung mit dem Projekt „P@RLER com AILLEURS“. So macht Sprachenlernen wirklich Sinn. Gerne wieder! 
Liv, Tomasz mit Baby Tonia
 
Russe - Séjour d'Elise, 18 ans - Février 2017 chez Aline et Maxime - Ariège 

Stage très intensif car j'ai eu 2 heures de cours de russe par jour. Je devais préparer bac en russe. Mais j'ai beaucoup progressé. Aline avait fait un travail énorme pour tout préparer avec le recueil du bac : elle m'a énormément aidé. C'est un excellent professeur, mention très bien pour sa pédagogie! Nous avons fait aussi des balades en montagnes, il a neigé, les paysages étaient magnifiques; c'était très agréable. Chez Aline et Maxime, on peut être déconnecté de tout en hiver (télé, internet, musique...) ce qui est un peu difficile :-)

Elise
C'est avec grand plaisir que nous avons accueilli pour la deuxième fois Elise pour un séjour d'une semaine en février. Elise a redécouvert notre région mais cette fois-ci sous la neige : station nordique de l'Etang de Lers à 1274m d'altitude, aérodrome de Joubac à 1070m avec vue panoramique sur la chaîne des pics ariègeois, promenade enneigée etc
L'été dernier, Elise était quasi débutante, elle était venue en immersion pour progresser et connaître les bases. En sept 2016, Elise a choisi la langue russe en LVII. Nous avons remarqué qu'Elise avait beaucoup progressé depuis l'été dernier. Le but de ce séjour en février 2017 était d'étudier les textes des thèmes au programme et de se préparer à l'oral du bac.
Elise a reçu 15h de cours particuliers de langue russe avec Aline et 5h d'exercices (seule avec Maxime).
Au programme : étude de 8 textes et 7 images des thèmes au programme du bac (lecture orale, questions-réponses...), simulations d'épreuve orale du bac, présentation orale du thème choisi par l'examinateur et argumentation de son opinion.
Grâce à ce séjour, Elise peut maintenant mieux s'exprimer librement sur un thème étudié et donner son opinion. Nos cours lui ont été très bénéfiques. Une feuille de bord journalière était remplie par Elise et envoyée par mail tous les jours aux parents avec des photos.
Nous lui souhaitons réussite et croisons les doigts pour le bac :)
-----------------
Вторую неделю провела Элиза в наших горах. Она заново открыла для себя эти края, покрытые февральскими снегами.
Элиза посетила горное озеро Лерс, скованное льдом; лыжную станцию на высоте 1274м; взлётную полосу Жубак (1070м) с панорамой на Арьежскую горную цепь; и провела несколько прогулок по заснеженному лесу.
Элиза получила 14 часов насыщенных уроков с Алиной и 5 часов самостоятельных упражнений.
В программу вошло: иучение 8 текстов и 7 изображений по темам программы бакалавра LVII (устное чтение, вопросы-ответы...), репетиция экзаменационного устного теста (программа бакалавра), презентация темы, выбранной преподавателем в виде диалога, с аргументацией собственного мнения.
Благодаря интенсивности обучения, Элиза теперь легче и свободней выражает своё мнение на заданную тему. Наши курсы серьёзно подняли уровень её языковых возможностей.
Каждый вечер мы вместе заполняли формуляр ежедневных занятий на двух языках. Этот список регулярно отправлялся родителям Элизы е-мейлом c фотографиями дня.
Мы желаем ей удачи и успеха, и держим скрещенные пальцы для предстоящих экзаменов по бакалавру!
Aline et Maxime
 
 Allemand - Séjour de Mathis, 15 ans - décembre 2016 chez Gisela et Andreas- Isère

Je retournerai avec plaisir dans la même famille car elle est très agréable.
Mathis

Mathis est toujours le bienvenu. Nous avons fait une excursion à Genève pour regarder une exposition à la fondation Bodmer sur Goethe en France. Il s’agissait principalement du travail qu’il a écrit à cette époque “Les Souffrances du jeune Werther”.  Nous avons travaillé des extraits de ce livre cette fois-ci et Mathis  a très bien réussi ce travail. Nous avons en outre travaillé et approfondi la grammaire. Au programme, nous avons également regardé des films et j’espère aussi que nous avons pu lui apporter une partie de nos traditions de Noël. Mathis s’entend très bien avec Carla et Paula et il fait désormais partie de la famille ! Ses progrès depuis sa dernière visite sont très importants, il comprend nettement mieux et répond en allemand.

Mathis war wie immer ein gern gesehener Gast. Wir haben einen Ausflug nach Genf gemacht um uns in der Fondation Bodmer eine Ausstellung über Goethe in Frankreich anzusehen. Es ging hauptsächlich um seine Werke, die er in dieser Zeit geschrieben hat u .a. «Die Leiden des jungen Werther ». Auszüge und bearbeitete Passagen aus diesem Buch zählten zu unserer Arbeit dieses Mal und Mathis hat diese Arbeit sehr gut gemeistert.Desweiteren haben wir die Grammatik vertieft und wiederholt. Filme anzusehen gehört natürlich auch zu dem Programm und ich hoffe, dass wir ihm auch einen Teil unserer Weihnachtstradition näher bringen konnten. Mathis versteht sich ausgezeichnet mit Carla und Paula und er ist zu einem Teil der Familie geworden ! Seine Fortschritte seit seinem letzten Besuch sind sehr gross, er versteht wesentlich mehr und antwortet auf Deutsch.  
Gisela
 
Allemand - Séjour de Samuel, 17 ans - octobre 2016 chez Katharina et Jean - Aude

La semaine s'est super bien passée avec Samuel. Il est presque devenu un membre de la famille ! Ensemble nous avons cuisiné, chanté, regardé des films et beaucoup discuté.
Les activités sportives ont été accrobranche, foot et tennis. En cours d’allemand, notre fille Johanna (17 ans) a travaillé avec Samuel : nous avons travaillé sur les notions du programme de l'éducation nationale pour le préparer à la compréhension orale du bac. On a par exemple travaillé sur les notions « d'échange et d'espace ». Les dialogues se sont développés, la compréhension orale a été travaillée, le vocabulaire a été étoffé et son utilisation renforcée.
C’était très enrichissant pour Samuel et pour tous les membres de la famille. Samuel connaît désormais beaucoup de chansons enfantines grâce à Théo (6 ans). Il n’aurait probablement pas imaginé qu’il ferait de la peinture assis à une table en écoutant des chansons allemandes, qui bien évidemment ont été par la suite expliquées et même chantées J
Nous avons eu beaucoup de plaisir d’apprendre des uns et des autres. C’était un bon moment et nous souhaitons à notre Samuel de continuer à apprendre l’allemand avec joie, patience et plaisir. Bonne chance et bon courage pour le baccalauréat ; « Tu vas y arriver ! »

Die Zeit mit Samuel war toll. Er ist fast ein Mitglied der Familie geworden! Wir haben gemeinsam gekocht, gesungen, Filme geschaut und viel geredet.
Die sportlichen Aktivitäten waren Kletterpark, Fußball und Tennis. Im Deutschkurs haben Johanna (17) und Samuel gemeinsam zum Abi-Thema „Raum und Austausch" gearbeitet. Dialoge sind entstanden, Hörtexte wurden erarbeitet, Wortschatz durch neue Methoden erweitert und durch Anwendung gefestigt.
Es war für alle Familienmitglieder und Samuel sehr bereichernd. Samuel kann durch Theo (6) viele Kinderlieder. Er hätte sich wahrscheinlich nicht träumen lassen, dass er an einem Tisch sitzen wird und etwas ausmalt, wobei er deutsche Lieder hört. - Die später natürlich besprochen, erklärt und vielleicht sogar gesungen werden. ;)
Wir haben mit viel Spaß voneinander gelernt. Es war eine schöne Zeit und wir wünschen unserem Samuel weiterhin, Freude,  Geduld und Spass beim Deutsch lernen. Viel Glück und Viel Erfolg fürs ABITUR . „ Du schaffst das" ;-).
Katharina
 
Anglais - Séjour de Flavia, 13 ans - octobre 2016 chez Belinda et Tony - Normandie 

Une expérience en "full immersion" qui a permis à Flavia de vivre à l'anglaise tout en restant en France, à quelques heures de Paris!

Accueillie par une famille désireuse de partager ses propres origines et spécificités anglaises, Flavia s'est sentie enfin à son aise pour 'dénouer' sa langue et librement parler en anglais, quelle belle semaine en résumé!

Maria, maman de Flavia




We were pleased to have welcomed Falvia into our home. Her English is very good, and her confidence improved as she settled in with us. We did various activities including drawing, cooking and baking, watching English movies and TV. Our days out included trips to Dinan, Villedieu les Poeles, Caen and Le Mont St Michel. We hope she enjoyed being with us, and would welcome her back.

Belinda
 
Allemand - Séjour de Mathis, 15 ans - octobre 2016 chez Gisela et Andreas- Isère

Wir haben einen kleinen Ausflug nach Genf gemacht, wo wir uns das Seeufer und die Altstadt angesehen haben. Insgesamt war es ein kurzer, aber sehr intensiver Aufenthalt von Mathis, mit guten Lernstunden und viel Zeit in der Natur. 

Nous avons fait une petite excursion à Genève où nous nous sommes promenés dans le centre-ville et sur le bord du lac. C'était un séjour court mais très intensif avec des heures de cours et beaucoup de temps passé dans la nature.
J’ai toujours eu de la chance d’accueillir des garçons sympathiques, ouverts et très bien élevés, un vrai plaisir... Si Mathis veut revenir, il sera accueilli à bras ouverts.
Gisela
 
Anglais - Séjour de Sacha, 15 ans - Octobre 2016 chez Michelle et Amaury - Rhône

Comme la dernière fois, parfait au niveau des activités et des repas, j'ai même aimé les cours, ce n'est pas si fréquent !
Sacha

J'aimerais remercier sincèrement Michelle pour le séjour de 5 jours dans sa famille, pour la variété des activités proposées et pour les cours d'anglais, la préparation des cours en lien avec l'examen du Cambridge English Preliminary et pour l'envoi quotidien des photos. Sacha est heureux de ce nouveau séjour. 
Sa maman

It has been a real pleasure to welcome Sacha back to stay with our family. He is always willing to work on improving his English. Sacha joined in with all the activities we organised and everyone had a lot of fun. My boys are going to miss having Sacha around.
We wish him the best of luck in his exams.
 
Michelle, Amaury and the kids
 
 
Anglais - Séjour d'Aurélie, 20 ans - Septembre 2016 chez Cathy et Nigel - Normandie 
 
La famille était très gentille. Je me suis tout de suite sentie à l'aise. L'endroit est calme, avec un grand terrain et des animaux comme j'aime.
J'ai passé un merveilleux séjour chez Cathy et Nigel. Ils sont vraiment sympathiques!! Ce fut une semaine où j'ai fait d'énormes progrès en anglais. Je me suis sentie à l'aise pour parler le plus possible. Les activités étaient très bien également : balade, équitation, plage, etc. Quant aux cours, ils m'ont permis de faire une petite révision et d'apprendre du nouveau vocabulaire en rapport avec mon domaine d'étude (les ressources humaines). J'y retournerai si j'en ai l'occasion!
Aurélie

We have had a very nice week with Aurelie.  She is a delightful young lady and it was our absolute pleasure to host her.  The lessons went well and we concentrated mostly on English relating to business and especially Human Resources.  She really tried hard with her English all week engaging in conversation as much as she could, and we definitely saw an improvement by the time she left this evening.  As the weather was good (at last in Normandy!) we did a lot of horse riding plus we visited the beach at Granville, our local lake and forest.  We were sorry to see her leave!
Cathy & Nigel
 
Espagnol - Séjour d'Emilien, 13 ans - Juillet 2016 chez Juana - Normandie 
 
Juana a été très accueillante et très investie pour rendre le séjour d'Emilien agréable et profitable. L'ambiance était détendue et propice à prendre confiance, la cuisine typique était excellente. Le week-end est toutefois court pour oser se lancer et parler plus librement.
 
Nous tenons à remercier P@RLER com AILLEURS ainsi que la famille d'accueil pour la proposition de séjour en immersion sans quitter la France. C'est une formule rassurante pour commencer à pratiquer une langue et découvrir une culture. Tous font preuve de dévouement et de disponibilité pour favoriser la prise de parole des jeunes collégiens et enrichir le séjour d'activités ludiques et propices aux échanges. Emilien est revenu content avec une idée plus précise de son niveau et des apprentissages à compléter. Merci et bravo.
Les parents

La  bienvenida de Emilien fue un placer, muy agradable con un gran deseo de aprender en un ambiente que he tratado de mantener convivial en los momentos más difíciles de concentración entre los dos idiomes.
Agradezco à la familia por su confianza y simpatia que tanto me ha gustado!
Muchas gracias.

Accueillir Emilien fut un grand plaisir,  très sympathique avec une très grande volonté d'apprendre dans un cadre que j'ai essayé de préserver  convivial dans les moments les plus durs en concentration entre les deux langues.
Je remercie la famille pour sa confiance  et cette bonne humeur que j'ai adorée !
Merci beaucoup 
Juana
 
Espagnol - Séjour de Clara, 18 ans - Août 2016 chez María-José et Thomas - Isère

Il n'y a aucune critique négative à faire : l'accueil fut chaleureux, les cours quotidiens se sont avérés utiles, la cuisine fut très bonne; concernant les activités proposées, tout était en espagnol (même le cinéma, les restaurants de la ville... ) ils m'ont fait découvrir un mode de vie très agréable, tout comme leur petite famille l'était.
Clara 

Clara est restée une semaine chez nous à Grenoble. Elle est arrivée avec un niveau assez élevé d'espagnol mais elle a su trouver une bonne fluidité et corriger quelques erreurs lors de son séjour. Nous avons fait cinq heures de cours (de lundi à vendredi) pour travailler et améliorer la grammaire. Nous avons travaillé principalement la conjugaison, les prépositions et les verbes "ser" et "estar" qui sont particulièrement compliqués pour les étrangers qui apprennent l'espagnol. Nous avons également eu l'opportunité de lire et discuter un conte de Gabriel García Márquez, et de parler beaucoup sur de nombreux sujets. Par ailleurs nous avons vu deux films latino-américains très intéressants. Un des grands succès de la semaine fut de partager et découvrir de nouvelles recettes qui plurent beaucoup à Clara, notamment une délicieuse glace maison qui tombait à pic pour l'été, ainsi que la variété et la richesse de la cuisine végétarienne. Clara a également testé la cuisine mexicaine avec des "quesadillas" et du "guacamole" faits maison, ainsi qu'un déjeuner dans un restaurant mexicain de Grenoble. Le séjour a aussi été sportif, nous sommes allés fait du bateau à voile au lac de Monteynard, nous avons gravi le sommet du Charmant Som (avec au passage une dégustation des produits de la fromagerie locale!), et nous avons profité de la vue de l'inévitable Bastille de Grenoble.
Clara est une étudiante très sérieuse et appliquée, son séjour linguistique fut très profitable. Nous avons été très contents de pouvoir l'accueillir et l'accompagner dans son immersion en espagnol.

Clara estuvo en casa una semana con nosotros. Llegó con un nivel bastante alto de español pero encontró su fluidez y corrigió algunos errores durante su estancia. Hicimos cinco horas de curso (de lunes a viernes) donde trabajamos y fortalecimos la gramática. Trabajamos sobre todo la conjugación, las preposiciones y los verbos "ser" y "estar" que son especialmente complicados para los extranjeros que aprenden el español. También tuvimos la oportunidad de leer y discutir un cuento de Gabriel García Márquez y de hablar mucho sobre varios temas. Además, vimos dos películas latinoamericanas muy interesantes. Uno de los grandes éxitos de la semana fue compartir y descubrir nuevas recetas que le gustaron mucho a Clara, incluyendo un delicioso helado hecho en casa, perfecto para el verano y la variedad y riqueza de la comida vegetariana. Clara también probó la comida mexicana con "quesadillas y guacamole" hechos en casa así como en una visita a un restaurante mexicano en Grenoble. La estancia también fue deportiva, ya que tuvimos la oportunidad de hacer vela en el lago de Monteynard y subir a la punta del Charmant Som (y comprar y degustar un delicioso queso de producción local) y a la famosa Bastille grenoblesa.
Clara es una estudiante muy seria y disciplinada y aprovechó mucho la experiencia de su estancia lingüística. Nosotros estuvimos muy contentos de poder acogerla y acompañarla en su inmersión al español. 

María-José & Thomas - Isère
 
Anglais - Séjour de Sacha, 14 ans - Août 2016 chez Michelle et Amaury - Rhône

Famille géniale et tous très à l'écoute, toujours souriants, désireux de faire découvrir et partager de super activités!!
Une semaine vraiment super, que je referais volontiers !
Une famille très accueillante et communicante, se pliant en 4 pour faire plaisir!
Beaucoup d'activités formidables en famille mélangeant sport, détente, tourisme et apprentissage de l'anglais.
A la maison : piscine, trampoline, animaux (poneys, chiens, chats..), monopoly et jeux video sur wii u, tv en anglais.
A l'extérieur : laser game, pub à Lyon, Fish and chips, bowling
J'ai eu le sentiment de beaucoup plus apprendre ici et avec eux que lors de mes stages en Angleterre.

Sacha
 
Un grand merci à Michelle pour ses informations quotidiennes et ses photos !
Agnès, la maman

 It was a pleasure having Sacha to stay with us. Sacha has a very positive personality and joined in straight away with family activities.
Sacha was very sporty; he enjoyed playing in the pool with my children.
He enjoyed watching the English television channels and was very surprised to see that the CITV channel had its own version of the French program "Fort Boyard" in English with English school children.
We introduced Sacha to the sport of laser tag and he needed to use his English to make sure that his team was organised. Sacha enjoyed helping me with the ponies and the hens. 
During his stay with us, Sacha was always willing to try new things, consequently we visited a lot of the major tourist sites in Lyon.
I do believe that Sacha’s pronunciation and fluidity improved during his stay with us.

We wish him the best for the future.

Michelle
 
Anglais - Séjour de Clément et de Maxence, 14 ans - Août 2016 chez Belinda et Tony - Normandie 

Nous avons été heureux de l’accueil chaleureux de Belinda et Tony. Ils ont considéré Clément comme leur fils pendant une semaine. Belinda m’a envoyé régulièrement des nouvelles de Clément et des activités qu’ils avaient organisées ! La maison et le cadre étaient supers. Clément a eu des cours d’anglais et a fait mille et une choses adaptées à son âge ! Clément nous supplie déjà pour retourner. Une belle aventure !
Vinciane, maman de Clément

Stage trop bien dans une super famille. Merci pour tout ce que vous m'avez appris. Je reviendrai!
Maxence

Famille extraordinaire !
Superbe cadre, entente merveilleuse avec la fille de la famille. Maxence m' a également fait part qu'il trouvait chouette d'avoir une partie plus théorique le matin et les activités l'après midi. Bon équilibre dans l'apprentissage
Maxence a passé une merveilleuse semaine à apprendre l'anglais, langue qu'il ne maîtrisait pas vraiment. La charmante famille qui les a accueillis son ami et lui, les a super gâtés. Belinda et Tony leur avaient préparé un programme bien équilibré entre la théorie et la pratique, ainsi que de chouettes visites/activités. Superbe expérience humaine également avec Corrine, la fille de la famille. Je profite pour les remercier une fois encore pour tout.
Dominique, maman de Maxence

It was a pleasure hosting Maxence and Clement , they settled in as part our family straight away.
We celebrated Clement's Birthday during their first evening with us, we all enjoyed the cake!
The boys practiced their English, which improved as the week progressed.
They enjoyed playing badminton, basketball and trampoline in the garden, and cooled off in the pool.
During their stay, we visited The Chateau at Caen, Champrepus Zoo, St Mere Eglise, Omaha Beach, Le Mont St Michel and Souterroscope slate mines. We would like to thank their parents, Vinciane and Cedric, and, Dominique and Jean Pierre for their kind gifts.
Belinda, Tony and Corrine
 
 
Allemand - Séjour de Sacha, 14 ans - Août 2016 chez Jeannette et Pierre-Yves - Isère
 
Très bonne semaine, la famille est top, la chambre est géniale, les activités proposées sont sportives ce qui me convenait tout à fait (canyoning, vélo, escalade).
Du point de vue de la langue, les cours d'1 heure par jour étaient une bonne option pour apprendre de nouvelles notions et réviser les acquis. Films et jeux en allemand m'ont permis de parler sans m'en rendre compte.
Sacha

Sasha hat mit uns eine Woche verbracht. Er hat sich mit unseren Kindern sehr gut verstanden. Mein Sohn hat ihm sein Zimmer überlassen, so dass er quasi ein ganzes Stockwerk für sich alleine hatte.
Mein Mann hat sich für die Woche frei genommen, die Kinder hatten Schulferien, so wollten wir Mitte August in Grenoble auch richtig viel unternehmen.
Da es auch hier im Sommer recht heiß wird, haben fast immer gut ausgeschlafen und eher den Abend zum Tag gemacht.
Am ersten Abend sind wir alle zusammen auf die Bastille gefahren, und so konnte sich Sasha einen ersten Eindruck von Grenoble und den Bergen machen. Während seines Aufenthalts waren wir noch bei den Cuves de Sassenage, wo wir mit Turnschuhen, bzw. barfuss den Canyon im Wasser etwas hochgelaufen sind, haben richtiges Canyoning in den Bauges gemacht, haben die Via Ferata unterhalb der Bastille erzwungen, waren in der Chartreuse in einem wunderbaren, kleinen See baden und waren in Annecy  und haben den See umradelt.
Bis die Temperaturen nachmittags wieder erträglich waren, um das Haus zu verlassen, haben wir deutsche Filme gesehen, Unterricht gemacht oder einfach nur gespielt.
Zu familiären Unternehmungen wie Restaurantausflügen oder kleineren Unternehmungen haben wir Sasha selbstverständlich eingeladen. Nur für den letzten größeren Ausflug sollte Sasha seinen Teil selbst finanzieren, da wir mit dem Zug -und den Fahrrädern- nach Annecy getingelt sind. Alle Ausgaben, zu denen wir unsere Kinder eingeladen hatten, haben wir auch für ihn übernommen. Extraausgaben, die unsere Kids von ihrem Taschengeld zahlen mussten, hat Sasha auch von seinem bezahlt.
Sasha war ein sehr angenehmer Gast . Er hat viel gelernt und die gelernten Vokabeln abends in seinem auf deutsch geschriebenen Tagebuch verarbeitet.
Jeannette
 
Sacha a passé une semaine avec nous. Il s'est très bien entendu avec nos enfants. Mon fils lui a laissé sa chambre pour qu'il ait un étage rien qu'à lui. Mon mari a pris une semaine de vacances, les enfants étaient en vacances scolaires donc nous  voulions beaucoup bouger mi-août à Grenoble. Comme il fait vraiment très chaud l'été ici, nous avons souvent fait la grasse-matinée et sommes plutôt sortis le soir.
Le premier soir nous sommes tous allés à la Bastille; Sacha a pu ainsi se faire une première impression de Grenoble et des montagnes alentours. Pendant son séjour nous sommes allés aux cuves de Sassenage, où nous sommes montés en baskets puis à pied nus dans l'eau de la rivière. Nous avons fait du canyoning et la via ferata sous la Bastille. Nous sommes allés nous baigner dans un magnifique petit lac et sommes aussi allés faire du vélo autour du lac d'Annecy.
Jusqu'à ce que les températures l'après-midi soient de nouveau supportables pour quitter la maison, nous avons regardé des films allemands, nous avons fait des cours d'allemand ou simplement fait des jeux de société en allemand. Pour toutes les sorties familiales comme le restaurant, ou les petites activités nous avons tout naturellement invité Sacha. Seulement pour la dernière plus grande sortie, Sacha a participé financièrement puisque nous sommes allés à Annecy en train avec les vélos. Nous avons pris à notre charge toutes les dépenses pour lesquelles nous avons invité nos enfants. Sacha a payé ses dépenses personnelles comme nos enfants devaient le faire avec leur argent de poche. Sacha était un invité très agréable. Il a beaucoup appris et a écris le nouveau vocabulaire appris dans la journée, le soir dans son journal de bord.
Jeannette
 
Allemand- Séjour de Simon, 14 ans - Août 2016 chez Gisela et Andreas- Isère

J'ai passé une super semaine dans la famille de Gisela. Je m'y suis senti à l'aise. Les cours étaient bien adaptés par rapport à mes difficultés et les activités proposées étaient sympas.
Simon

Die Woche mit Simon ging sehr schnell um. Wir waren viel unterwegs, bei Reitturnieren, im château du Touvet, wir waren wandern ,im Kino , auf der Bastille, schwimmen, etc…
Simon hat sich sehr schnell integriert und sehr gut mit Carla und Paula verstanden. Unsere tägliche Arbeit war sehr intensiv und ich hatte das Gefühl, dass er etwas mit nach Hause genommen hat.
Ich hoffe, dass es ihm ebenso gut gefallen hat, wie uns!

La semaine avec Simon s'est passée très vite. Nous avons beaucoup bougé: nous avons assisté à des concours hippiques, avons visité le château du Touvet, sommes allés randonner, puis au cinéma, à la Bastille, avons nagé etc...
Simon s'est intégré très rapidement et s'est très bien entendu avec Carla et Paula. Les cours quotidiens ont été assez intenses et profitables.
J'espère que, comme à nous, le séjour lui a bien plu !
Gisela
 
 
Anglais- Séjour de Gaspard, 12 ans - Août 2016 chez Michelle et  Amaury - Rhône 

Gaspard et nous avons été ravis de son séjour.
Dès son arrivée, la famille de Michelle et Amaury a été très chaleureuse et accueillante et cette première impression s'est vérifiée tout au long de la semaine. Michelle a organisé un programme riche et varié, les enfants l'ont intégré à leurs jeux et il a beaucoup progressé dans la compréhension de l'anglais. Un séjour très profitable à la fois sur le plan linguistique et humain.
Les parents

C'était super, on fait des activités géniales et en même temps on apprend l'anglais. L'été prochain, j'y retourne!
Gaspard.

We spent a lovely week with Gaspard and it was great to see that he settled in with my boys instantly. They really enjoyed talking to him and encouraging him to speak English. We played  a number of different games in English, such as Cluedo and Monopoly, which he was very good at. He also seemed to enjoy the other activities we organised, such as lazer games,  bowling and swimming.
We discovered the city of Lyon together during his stay: exploring Fourvière cathedral and the Roman ruins. We also took a trip to the zoo, and then afterwards went to the English food shop, Little Britain, where we bought some English sweets to try.  Friday, we took a boat trip down the river to the medieval part of Lyon and chatted about the ancient architecture, before having lunch together.

He was a good sport to try some English food and even had some porridge for breakfast.
He made a real effort to speak English despite his shyness.  We really enjoyed having Gaspard to stay and wish him the best in his future studies.
 Michelle
 
Russe- Séjour d'Elise, 18 ans - Juillet 2016 chez Aline et Maxime - Ariège 
 
Très agréable séjour chez Aline et Maxime, je me suis tout de suite plu chez eux.
Ils habitent dans un cadre montagneux magnifique, avec le calme; les seuls bruits étant ceux des petites chèvres qu'ils élèvent.

Aline m'a donné des cours chaque jour et j'ai énormément progressé.

Ils parlaient russe entre eux, un peu difficile au début mais ensuite cela m'a beaucoup aidé à la compréhension de cette langue, c'était un peu comme si j'étais en Russie! 
 
Elise

Elise a passé un excellent séjour d'une semaine (juillet 2016) chez nous en moyenne montagne dans le Parc Naturel Régional des Pyrénées Ariègeoises.
Elle a participé aux activités familiales suivantes : cuisine, bricolage, jardinage, soin aux chèvres, dessin, musique, films, jeux de société etc
Elise a découvert notre formidable région verdoyante : étang de Lers à 1274m d'altitude, montée au Col d'Agnès à 1570m avec vue panoramique sur la chaîne des pics ariègeois, randonnée en forêt et cueillette de champignons avec Maxime, visite des anciens villages d'estive (vieilles constructions en pierres et terre sèche qui servaient aux bergers du XIXème et au début du XXème) etc
De niveau "quasi débutante", Elise a reçu 7 cours particuliers de langue russe très souvent sur la terrasse! Les cours duraient généralement 1h30 afin de donner le temps à l'élève d'absorber plus doucement.
Au programme : révision de l'alphabet en minuscules, grammaire, mots interrogatifs, adjectifs possessifs, verbes d'utilité fréquente au présent et au futur, le verbe être au passé, le genre des noms, les déclinaisons - les cas du nominatif et de l'accusatif, lecture de petits textes et apprentissage du vocabulaire essentiel au quotidien. Cela lui a permis de pouvoir s'exprimer plus facilement. Finalement, peu importe le niveau, un séjour d'immersion linguistique est toujours bénéfique surtout quand tous les points de grammaire peuvent être expliqués en français.
De plus chaque soir, nous remplissions ensemble un formulaire avec les activités journalières dans les 2 langues reprenant tous les mots nouveaux. Cette feuille de bord était envoyée par mail tous les jours aux parents avec des photos. A la fin du séjour, toutes les photos ont été remises à l'élève.
Nous gardons actuellement contact avec Elise et serons ravis de l'accueillir à nouveau pour l'aider à progresser dans l'apprentissage de cette superbe langue.
Aline et Maxime

Элиза провела отличную неделю (с 23 по 29 июля 2016) у нас в горах Национального парка Арьежских Пиреней.
Она с удовольствием участвовала в различной деятельности нашего фермерского хозяйства: ухаживала за козами, строила ограды, поливала парковые растения. Также приобщилась и к домашнему досугу: помогала готовить на кухне, занималась рисованием, возилась с новорождёнными щенками, слушала нашу музыку и смотрела фильмы.
В поездках и прогулках Элиза открыла для себя наш необыкновенный регион: горное озеро Лерс (на высоте 1274м), перевал Агнесс (1570м) с панорамой на Арьежскую горную цепь, серебристые буковые леса и грибные еловые леса, старинные постойки пастухов и сыроделов с каменными крышами.
Всё это было лишь дополнением к частным урокам русского языка. Элиза (с уровнем языковой дебютантки) получила 7 насыщенных уроков по полтора часа минимум для каждого.
Каждый вечер мы вместе заполняли формуляр ежедневных занятий на двух языках, включая новообретённые слова. Этот список регулярно отправлялся родителям мейлом. К концу визита все сделанные нами фото с Элизой мы также отправили её семье.
Мы держим контакт с Элизой и будем рады снова принять её у нас для дальнейшего прогресса в овладении языком.
Aline et Maxime
 
Allemand- Séjour d'Etienne, 17 ans - Juillet 2016 chez Gisela et Andreas - Isère 

Le séjour d'Etienne chez Gisela et Andreas s'est aussi bien passé que celui de son frère, Antonin, un mois plus tôt. La famille a, cette fois encore, tout mis en œuvre pour qu'Etienne progresse tout en passant d'agréables vacances. Une expérience extrêmement positive à renouveler !
Laurence, la maman


Wir haben eine tolle Woche verbracht, mit viel Sonne und schönen Aktivitäten. Es hat Spaß gemacht, Etienne in unserer Familie gehabt zu haben.
 
Nous avons passé une super semaine avec beaucoup de soleil et d'activités variées. Nous nous sommes réjouis d'avoir pu recevoir Etienne chez nous.
Gisela
 
 
Espagnol - Séjour de Capucine, 15 ans - Juillet 2016 chez Paola et Frédéric

Paola et Fred étaient vraiment très sympathiques et chaleureux avec moi. Ils m'ont appris du nouveau vocabulaire, et, surtout, mis en confiance pour parler espagnol. J'ai beaucoup apprécié les activités qu'ils m'ont proposé : Vélo, après midi au lac, cuisine, etc. 
Capucine
 
Du côté parents, donc à distance, nous avons eu le sentiment que la famille, les activités, le lieu ont beaucoup plu à Capucine. Capucine n'a pas osé trop s'exprimer à l'oral, par crainte de faire des fautes, de ne pas se faire comprendre. C'est dommage bien sûr, mais elle a vraiment "baigné" dans la langue espagnole grâce à Fred et Paola et nous pensons qu'elle aura malgré tout acquis certains réflexes linguistiques. Nous avons apprécié le sérieux de l'organisation, la prise en compte des allergies alimentaires de Capucine, le dynamisme de la famille et la disponibilité de tous. En conclusion, pourquoi pas un autre séjour au cours de l'année prochaine !
Les parents
 
Espagnol - Séjour d'Aurélie, 18 ans - Juin 2016 chez María-José et Thomas - Isère

Un très bon séjour dans une famille très chaleureuse et accueillante; très bonne ambiance. Une semaine très intéressante de découverte de la ville de Grenoble avec une famille guide hispanophone qui m'a permis de faire des progrès visibles en espagnol. A refaire :-) 
Aurélie   

Aurélie a passé une semaine avec nous juste après avoir terminé ses épreuves du bac, et quelques jours avant ses 18 ans. Ce fut une semaine très animée et amusante pendant laquelle nous avons pu partager beaucoup de choses et avoir de bonnes conversations. Nous avons profité du beau temps pour nous promener, monter à la Bastille, découvrir le Vercors... mais aussi pour faire le tour des musées de Grenoble. Nous avons notamment eu la chance de découvrir l'artiste Cristina Iglesias au Musée de Grenoble, petit coup de coeur de la semaine. Autres rencontres culturelles : celle du cinéma hispanique d'une part, et, dans un autre domaine, avec les cuisines mexicaine et espagnole. Aurélie possède déjà un niveau assez élevé d'espagnol, ce qui nous a permis d'aborder différents sujets, ainsi que d'affiner certaines règles de grammaire pendant l'heure de cours quotidienne. En fin de séjour nous avons pu célébrer son anniversaire en même temps qu'un mémorable quart de final du championnat d'Europe de football ! La semaine a passé très vite, nous avons bien ri avec Aurélie qui a pratiqué et amélioré son espagnol jour après jour... une semaine très fructueuse !

Aurélie pasó una semana con nosotros justo después de haber terminado las pruebas del bac y unos días antes de cumplir 18 años. Fue una semana muy emocionante y divertida en la que pudimos compartir muchas cosas y tener conversaciones muy buenas e interesantes. Aprovechamos el buen tiempo para hacer paseos, subir a la Bastille, descubrir el Vercors, y también para conocer los museos de Grenoble. Tuvimos la suerte de conocer a la artista Cristina Iglesias en una exposición temporal del Museo de Grenoble. Además, disfrutamos del cine en español y de la comida mexicana y española. Aurélie ya tenía un nivel bastante alto de español, por lo que pudimos hablar mucho de diferentes temas así como afinar la gramática en una hora de curso al día. Como su estancia fue unos días antes de su cumpleaños, también pudimos celebrarlo con ella y ver un memorable partido de la Eurocopa juntos. La semana pasó muy rápido, nos divertimos mucho y Aurélie no paró de practicar y mejorar su español, una semana muy fructífera :)
 
María-José & Thomas - Isère
 
Espagnol - Séjour de Jules, 15 ans - Juin 2016 chez María José et Thomas

Jules est rentré très satisfait de son séjour chez Maria et Thomas qui l'ont "bichonné" après une année scolaire bien remplie.
Jules a pu allier détente et activités diverses et variées malgré une météo pas toujours favorable.
Ce séjour à Grenoble avec Maria et Thomas a permis à Jules de reprendre confiance en lui en espagnol. Un grand merci à tous les deux pour leur implication !:-)
Valérie, la maman

Le séjour avec Jules s’est très bien passé. Nous avons trouvé Jules très intéressant et sensible et nous avons partagé de très bons moments ensemble. Jules a bien progressé lors du séjour et nous sentons qu’à la fin du séjour il se sentait plus à l’aise avec l’espagnol. Nous avons fait une heure de cours par jour, ce qui l’a aidé à retrouver et fortifier les bases de la grammaire. Jules a bien apprécié la ville de Grenoble, sa tranquillité et les activités qu’on peut y faire. C’est un très bon partenaire au « Uno », et un redoutable adversaire à « Quoridor » ! Ce séjour a été l’occasion pour Jules de découvrir le cinéma d’Almodóvar, et de s’initier à la cuisine mexicaine. Le meilleur signe d’intégration et d’assimilation de la langue, c’est qu’il a commencé à faire des jeux de mots franco-espagnols… son rire est un vrai rayon de soleil !

La estancia de Jules estuvo muy bien. Creemos que Jules es un chico muy interesante y sensible y disfrutamos y aprovechamos mucho el tiempo compartido. Jules progresó mucho a lo largo de la estancia y sentimos que al final se sentía más cómodo con el español. Hicimos una hora de curso al día, lo que lo ayudó a recuperar y fortalecer las bases de la gramática. A Jules le gustó mucho la ciudad de Grenoble, su tranquilidad y las actividades que ofrece. Además, es una buena pareja en el “Uno” y un adversario de primera clase en “Quoridor”. La estancia también fue la ocasión de que Jules descubriera el cine de Almodóvar y de iniciarse a la cocina mexicana. La mejor señal de integración y de asimilación de la lengua es que comenzó a hacer juegos de palabras franco-españoles… ¡su risa es un verdadero rayo de sol! 

María & Thomas - Isère
 
Allemand- Séjour d'Antonin, 14 ans - Juin 2016 chez Gisela et Andreas - Isère 
Le séjour d'Antonin s'est formidablement bien passé. La famille, parents comme enfants, s'est montrée chaleureuse, disponible, à l'écoute des envies et des besoins. Elle a proposé de nombreuses activités et a pris à cœur de faire progresser Antonin en compréhension et expression. Un bilan extrêmement positif. Je ne pouvais espérer mieux !
Laurence, sa maman.

Le séjour avec Antonin s'est bien déroulé. Malgré sa discrétion, je pense, qu'il  s'est senti  à l'aise!
Au début nous n'avons pas eu de chance avec le temps, et nous avons plutôt fait des activités culturelles et regardé des films. 
Dès que le temps s'est amélioré, il a pu partir toute une journée se promener avec Paula et ses amis allemands : ils sont allés à la Bastille, au cinéma et le soir ils ont regardé le match de football avec l'équipe allemande dans un bar.
C'était un hôte très agréable et j'en garde un bon souvenir!
Gisela
 
Der Aufenthalt mit Antonin ist gut gelaufen. Er war zurückhaltend, aber ich denke, dass er sich doch ganz wohl gefühlt hat.!
Wir hatten anfangs etwas Pech mit dem Wetter, sodass wir eher kulturelle Dinge unternommen haben und Filme gesehen haben. Als das Wetter dann besser wurde, war er auch mal einen ganzen Tag mit Paula und ihren deutschen Freunden unterwegs, sie waren auf der Bastille, im Kino und abends haben sie das Match der Deutschen in einer Bar gesehen.
Er war ein sehr angenehmer Gast der Familie und ich behalte eine sehr positive Erinnerung an ihn!
Gisela
 
Anglais - Séjour de Célie, 13 ans - Avril 2016 chez Cathy et Nigel - Normandie 
 

Célie est revenue plus qu'enchantée de son séjour chez Cathy & Nigel. Elle a beaucoup progressé en anglais et se sent beaucoup plus à l'aise en cours. A son retour, elle me répondait même en anglais! Elle a également pu profiter de nombreuses activités, et m'a demandé quand elle pourrait y retourner.

Une réussite!

Sandrine, sa maman


 

We have had a lovely week with Celie. I have to say that although she is only 13 years old she is one of the most pleasant and enthusiastic students that we have hosted and so it was a real pleasure to have her stay. She concentrated really hard during her English lessons and was very keen to learn. During the week she always made an effort to speak in English, gained in confidence an...d made great progress, and is now able to speak in full sentences!
Despite the bad weather (rain and SNOW! all week) we managed to do lots of activities together including horseriding four times. Celie also kept a diary every day in a book that we gave her for vocabulary as well. Thank you for sending us such a lovely student and we look forward to welcoming some more from you.

Cathy









 
 
Anglais - Séjour de Marie-Agathe, 16 ans - Octobre 2015 chez Cathy et Nigel - Normandie 


We have just spent a very lovely week with our student, MA.  As well as visiting towns in the area such as Bayeux, Vire, Domfront and Mortain, we spent a lot of time enjoying activities such as horse-riding, archery, luge and walking our dog.  We also made some great Halloween cakes and cooked a typical English roast dinner.  MA's English really improved during the week, the lessons helped her grammar and there was lots of opportunity to practice her speaking and listening skills as she mixed with many English people during the week.  It was a real pleasure to host MA - thank you Melanie for sending us such a great student!

Cathy & Nigel - Normandie
 
 
Allemand - Séjour d'Alexis, 14 ans - Octobre 2015 chez Jeannette et Pierre-Yves - Isère
J'ai adoré ma semaine avec ma famille d'accueil à Grenoble. Ce fut une vraie semaine de vacances pour moi durant laquelle j'ai progressé énormément en allemand. Jeannette a toujours eu la patience de m'expliquer chaque mot et de reprendre le vocabulaire le soir malgré des journées très occupées et sportives. Ce mode de fonctionnement me convient bien car j'aime sortir dans la nature et faire du sport, ce que nous avons fait presque tout le temps. C'est trop bien d'apprendre en s'amusant. Je le referai dès que possible. Alexis

Die Woche mit Alex war sehr schön. Wir haben am ersten Wochenende noch keinen Unterricht gemacht. In der Woche habe ich ihm 4x jemals eine Stunde Deutsch unterrichtet.
Das Wetter war nicht so der Hit und unser Lieblingsschwimmbad ist während der Ferien geschlossen,....aber das war auch schon alles, was es zu beklagen gab.
Wir haben in den Bergen gepicknickt, waren in der Stadt,  haben Filme gesehen, zusammen gekocht, einen Boden verlegt, "Zug um Zug" gespielt, in einer Berghütte ein Käsefondue essen, eislaufen, bowlen und haben die Acrobastille gemacht.
Jeden Abend hat Alexis auf deutsch aufgeschrieben, was wir tagsüber gemacht haben. 
Meine Kinder haben sich sehr gut mit ihm verstanden. Er ist ein sehr angenehmer und zuvorkommender junger Mann. Die Woche hat uns sehr gut gefallen!
 
La semaine avec Alexis a été très agréable. Nous n'avons pas commencé les cours le premiers week-end. J'ai ensuite donné 1 heure de cours pendant 4 jours.
Le temps n'était pas super et notre piscine préférée était fermée pendant les vacances... mais c'était la seule chose dont on pouvait se plaindre !
Nous avons pique-niqué en montagne, sommes allés en ville, regardé des films, cuisiné ensemble, joué à "Zug um Zug", mangé une fondue savoyarde dans une cabane, fait du patin à glace, joué au bowling, et fait l'Accrobastille !  
Tous les soirs Alexis a écrit en allemand le résumé de sa journée.
Mes enfants se sont très bien entendu avec lui. C'est un jeune très agréable et attentionné. La semaine nous a beaucoup plu!
 
 Jeannette - Isère
 
Espagnol - Séjour d'Etienne, 13 ans - 2 semaines - Août 2015 chez Daniel et Lien - Isère
 
Etienne est un garçon qui n'a pas peur de parler Espagnol, ce qui l'a beaucoup aidé à progresser pendant les 15 jours qu'il était chez nous. Tous les jours nous avons prévu un petit moment de cours (environ 30 min / 1h) Etienne était très motivé. 
Nous avons fait quelques petites sorties au lac, joué des jeux de société, fait du tennis etc... 
Etienne es un chico sin miedo de hablar espanol. Esto le ha ayudado mucho a avancar durante las dos semanas en nuestra casa. Todos los dias hemos hecho media hora o una hora de curso de espanol, Etienne estaba muy motivado.
Hemos ido al lago, jugado juegos de mesa, etc... 

Lien & Daniel - Isère
 
Allemand - Séjour de Sylvie, 45 ans - Août 2015 chez Jeannette et Pierre-Yves - Isère

Sylvie qui vient juste d'obtenir le CAPES d'Allemand voulait se plonger dans un environnement germanophone pour avoir l'assurance que son oral était de très bonne qualité pour la rentrée scolaire! Pour cela elle a passé 3 jours chez nous.
Le premier jour nous avons fait connaissance et beaucoup discuté, nous sommes allées faire des courses et avons cuisiné ensemble. Le jour suivant, j'ai commencé à la corriger lorsque c'était nécessaire, et elle a appris beaucoup de nouveaux mots et expressions.
On a regardé des films en allemand, on s'est promenées en ville, on a écouté des nouvelles à la radio allemande, on a fait une balade en forêt et on a fait un barbecue avec des amis allemands.
Pour lui donner du travail pour la maison je lui ai indiqué des noms d'artistes allemands actuels et de leurs chansons afin qu'elle puisse travailler leurs textes.
Les trois jours se sont déroulés très vite. Elle était une excellente élève. A refaire !


Sylvie hat gerade den CAPES bestanden und wollte für den Schulanfang sicher gehen, dass sie im Mündlichen auf Hochform ist. Um dem nachzukommen, wollte sie drei Tage in ein deutschsprachiges Umfeld eintauchen.
Am ersten Tag haben wir uns kennengelernt, viel erzählt, waren einkaufen und haben zusammen gekocht. Vom zweiten Tag an habe ich sie dann korrigiert, falls es nötig war,und sie hat haufenweise neues Vokabular gelernt, das wir auch aufgeschrieben haben.
Wir haben deutsche Nachrichten im Radio verfolgt, deutschsprachige Filme gesehen, waren in der Stadt spazieren, haben eine Waldwanderung unternommen und einen Grillabend mit deutschen Freunden organisiert.
Desweiteren habe ich ihr Hausaufgaben mitgegeben, indem ich ihr Namen deutscher Künstler und deren Lieder aufgeschrieben habe, deren Texte sie sich erarbeiten kann.
Sylvie war ein sehr angenehmer Gast und eine tolle Schülerin. Wir freuen uns weiter wissbegierige Deutschlerner bei uns begrüßen zu dürfen.
 
Jeannette - Isère
 
Anglais - Séjour de Thomas, 13 ans - Août 2015 chez Anna et Emmanuel - Isère

Jusqu'à présent, pour Thomas, l'anglais était une matière ennuyeuse et sans grand intérêt.
Conscient cependant, que la maîtrise de cette langue est indispensable dans le monde actuel, il a choisi d'aller passer 15 jours chez Emmanuel et Anna.
Il revient de cette expérience très content. Il a été très bien accueilli, mis à l'aise. Il s'est rendu compte que cela pouvait être plaisant de parler anglais et pas si difficile que ça quand cela a du sens. Il a également découvert la culture et le mode de vie américain.
Il souhaite d'ores et déjà retourner chez Emmanuel et Anna l'année prochaine.
Les parents de Thomas 

Que cette famille reste comme elle est, c'était parfait!
Thomas
 
Espagnol - Séjour de Joël - Juillet 2015 chez María José et Thomas

Pour des raisons professionnelles, à plus de 50 ans, je dois pouvoir communiquer a minima en langue espagnole, langue que je n'avais pas étudiée préalablement.
En partant de 0, lors d'un séjour en semaine d'intégration, et en s'assurant d'un minimum de 3 heures de cours par jour, en fin de semaine je pouvais dialoguer en composant mes premières phrases!
Personnellement, je trouve le concept intéressant. J'ai eu de la chance d'être accueilli par María José et Thomas, et que nos échanges tant sur le plan de l'apprentissage de la langue que sur la vie au quotidien ont été vraiment intéressants.
Je conseille à toutes les personnes qui souhaitent faire la même expérience d'accompagner le séjour de quelques heures de cours.
Il n'est pas exclu que je renouvelle l'expérience dans un an, dans cette famille : bon accueil et bonne formatrice.
Joël

Le séjour linguistique en espagnol avec Joël s'est très bien passé. Joël était très motivé pour apprendre la langue et découvrir une autre culture. Nous avons bien profité des repas ensemble, découvert la ville, ses musées et son architecture. Joël a bien progressé lors de la semaine passée avec nous, et nous avons bien travaillé pendant les cours intensifs (3 heures par jour!!). C'était un vrai plaisir et une découverte pour nous (première expérience comme famille d'accueil), à refaire!
 
 
La estancia lingüística en español con Joël estuvo muy bien. Joël estuvo muy motivado para aprender la lengua y descubrir otra cultura. Disfrutamos mucho de las comidas juntos, descubrimos la ciudad, sus museos y su arquitectura. Joël hizo muchos progresos durante la semana que pasó con nosotros y trabajó mucho durante los cursos intensivos (¡3 horas al día!). Fue un verdadero placer y un buen descubrimiento para nosotros (fue nuestra primera experiencia) ¡y quedamos con ganas de volverlo a hacer!

María & Thomas - Isère
 
Pour tous ceux qui veulent que leurs enfants passent leurs vacances dans un petit coin de paradis dépaysant... tout en restant en France...avec P@rler com Ailleurs, les vacances paraissent moins longues aux enfants et les parents sont enchantés de savoir qu'ils améliorent une langue étrangère: comment faire des devoirs de vacances dans le plaisir et sans y penser...juste en allant dans une famille accueillante.
Sandrine - Juillet 2015
 
Anglais - Séjour de Laurie,  15 ans - Juin 2015 chez Cathy et Nigel

It was a real pleasure having Laurie to stay with us.  She is a very amiable and polite girl who tried extremely hard with her English.  During the week she really grew in confidence with her spoken English and she listened to everything we told her.  She really was one of the best students we have had as she is very easy going, lots of fun and willing to try all things.  Consequently we did lots of things during the week - horseriding, cycling, archery, cooking...... and we visited several places including the National Stud at St Lo as she is very interested in horses.  She kept a diary throughout the week and was very conscientious about her written work too.
Cathy and Nigel - Normandie

Une excellente solution pour pratiquer une langue étrangère prés de chez soi. A refaire!
Laurie

Un grand merci, Laurie a passé une excellente semaine chez Cathy et Nigel.
Les parents de Laurie
 
Anglais - Séjour d'Amandine, 13 ans - Mai 2015 chez Melanie et George - Isère
La famille était très gentille et on a fait plein d'activités amusantes. J'ai l'impression d'avoir progressé. 
Amandine

 

Les parents d'Amandine : Les contacts avec la famille ont été très bons (avant, pendant et après l'immersion). C'était très rassurant. Que l'aventure continue pour "P@RLER com AILLEURS", le concept est génial. Merci :)

 

Nov 2014 - Sassenage en pages

Anglais - Séjour de Siméon, août 2014 chez Melanie et George

We all really enjoyed having Simeon stay with us.  He was a playmate for the children during the long summer holidays when all their friends were away – they played board games, football, went swimming, watched films – all in English!  It was fun for everybody and we’re all very happy to do it again!

Melanie & George - Isère